Вокруг одни враги | страница 59
— Мэки слушает.
— Это Лью Арчер. У тебя сегодняшний день свободен?
— Могу освободиться.
— Прекрасно. У меня есть для тебя дело в ваших краях. Надо сесть на хвост одному человеку. Но дело может оказаться серьезным. Карандаш под рукой?
— Сейчас возьму, подожди. — Уилли отошел и быстро вернулся. — Давай.
— Знаешь «Сэндмен-мотель» в Пало Альто?
— Да, это на Камино Реаль. Бывал там.
— Сегодня вечером там, возможно, остановился человек по имени Джек Флайшер, бывший помощник шерифа из Санта-Тересы. Постарайся разведать, зачем. Мне надо знать, куда он поедет и с кем и о чем будет разговаривать. Ни в коем случае не теряй его из виду, даже если это будет стоить денег.
— Сколько можно тратить?
— На твое усмотрение.
— Можешь сказать мне, в чем суть дела?
— Все знает Джек Флайшер, не я. Могу только сказать, речь идет о человеческой жизни.
— Чьей?
— Его фамилия Хэккет. Его похитил девятнадцатилетний Дэйви Спеннер. — Я описал обоих на случай, если они объявятся в поле зрения Уилли. — Хэккет очень богат. Но цель похищения, похоже, не выкуп.
Я вернулся в номер Себастиана. Сэнди по-прежнему лежала лицом вниз на кровати. Лэнгстон стоял над ней.
— Я заброшу вас домой, — сказал я ему. — Очень сожалею, что испортил вам ночь.
— Ничуть. Я был рад помочь, готов помогать и дальше. Только мне кажется, я должен сообщить обо всем в местную полицию.
— Предоставьте это мне, ладно?
— Разумеется.
Сэнди по первому же моему слову поднялась, и мы четверо поехали через город. В доме Лэнгстона горел свет. Его жена выбежала ему навстречу в красном кимоно.
— Я не могла спать. Ужасно боялась, не случилось ли с тобой чего-нибудь. — Она повернулась ко мне. — Вы же обещали не держать его всю ночь.
— А я и не держал. И кроме того, сейчас только четыре часа.
— Только четыре!
— Тебе нельзя стоять здесь на холоде, — Лэнгстон повел ее в дом, помахав мне рукой прежде, чем захлопнуть дверь.
Поездка на юг в Малибу была невеселой. Сэнди сидела между отцом и мною и всю дорогу молчала. Себастиан сделал несколько попыток заговорить с ней, но она притворялась глухой.
Одно было ясно. Изменив правила игры и включив в нее оскорбление, она одержала над ним верх. Он мог потерять больше, чем она. И терял, но не утратил надежды уцепиться за что-нибудь. А она вела себя так, будто ей уже терять нечего.
Я высадил их у стоянки, где Себастиан оставил свою машину. Подождал, пока они в нее сядут и выхлопная труба выпустит голубой дымок. Сэнди больше не пыталась бежать. Возможно, она уже поняла, что бежать ей, собственно, некуда.