Вокруг одни враги | страница 29
— А он и есть не обычный. Моя свекровь настояла, чтоб мы наняли его. И он это знает. — Из ее слов было ясно, что ей необходимо выговориться. Но тут она, должно быть, услышала себя: — Боюсь, я чересчур болтлива. Почему вы мне задаете все эти вопросы?
— Такая уж у меня привычка. Я частный детектив.
В ее глазах появился страх.
— Стивен попал в аварию? Поэтому он еще не вернулся домой?
— Надеюсь, что нет.
Она посмотрела на меня с упреком. Я был вестником беды.
— По телефону вы сказали, что вы друг Кита Себастиана.
— Я знаком с ним.
— С моим мужем что-нибудь случилось? И вы не решаетесь мне об этом сообщить?
— Нет, нет. Уж лучше я вам скажу, зачем я здесь. Можно мне сесть?
— Разумеется. Только пойдемте в дом. На террасе из-за ветра становится холодно.
Она провела меня через стеклянные двери, потом вверх на несколько ступенек, и мы очутились в ярко освещенной галерее, увешанной картинами. Я узнал полотна Клее[1], Кокошки и Пикассо и подумал: неудивительно, что поместье обнесено проволочной оградой.
Из гостиной открывалась широкая панорама океана, который, казалось сверху, уходил под уклон, до самого горизонта. К его поверхности, словно мотыльки к голубому стеклу, прилепилось несколько парусов.
Миссис Хэккет предложила мне сесть в простое с виду кресло — металл и кожа, — которое оказалось очень удобным.
— Баухаус, — объяснила она мне его происхождение. — Хотите выпить? Бенедиктин?
Она достала из бара на колесиках керамическую бутылку и рюмки и налила нам обоим. Потом подсела ко мне поближе, так что ее округлые шелковые колени почти касались моих, и доверительно произнесла:
— Так в чем же дело?
Я объяснил ей, как в ходе одного расследования, не назвав какого, я случайно натолкнулся на несколько фактов, сопоставив которые можно предположить, что ей и ее мужу грозит опасность ограбления или шантажа.
— Опасность с чьей стороны?
— Имен называть я не могу. Но считаю, что вам необходимо нанять охрану.
Мои слова были прерваны далекими звуками, напоминающими пулеметную очередь. Затем появилась красная спортивная машина Хэккета, она обогнула озеро и понеслась к дому.
— Ах! — воскликнула миссис Хэккет. — Он привез с собой мать.
— Она живет не здесь?
— Рут живет в Бель-Эйр. Мы с ней не враги, но и не друзья. Она слишком близка со Стивеном. А муж ее моложе Стивена.
Судя по всему, я завоевал доверие миссис Хэккет. Но есть ли в нем нужда? Она была привлекательна, но полновата и довольно скучна, к тому же подвержена смене непредсказуемых эмоций.