ПСС. Том 79. Письма, 1909 г. (январь-июнь) | страница 12



Лев Толстой.

8 янв. 1909.


Печатается по копировальной книге № 8, л. 423. Впервые опубликовано в ПТС, I, № 274.

Александр Михайлович Бодянский (1842—1916) — харьковский и екатеринославский помещик; в начале 1890-х гг. под влиянием взглядов Толстого отдал землю крестьянам. См. т. 66, стр. 319.

В начале 1908 г. Бодянский был привлечен к судебной ответственности за распространение запрещенных сочинений Толстого в изд. «Обновление». В феврале 1908 г. был судим и приговорен по 129 ст. к шести месяцам тюремного заключения. В конце декабря 1908 г. был заключен в Харьковскую губернскую тюрьму, где пробыл два с половиной месяца.

Ответ на письмо А. М. Бодянского от 6 января 1909 г., в котором Бодянский сообщал о своем душевном состоянии и описывал «способ свидания» в Харьковской тюрьме.

* 16. Ф. Тарсакову.

1909 г. Января 11. Я. П.


Любезный брат Федор, получил ваше хорошее письмо и очень сожалею о том, что вы так поздно написали мне. Может быть, я бы мог через знакомых повлиять на судей. Очень сожалею тоже, что не могу отдать в печать ваше письмо. Прочитать его полезно многим. Мы спишем его и будем давать читать. Чтобы показать вам, как трудно теперь провести в печать такое письмо, как ваше, посылаю вам нынче переведенный мною из венской газеты листок,>1 который также нельзя напечатать в России. Напишите, пожалуйста, о сыне. Чем кончился суд? Если тюрьмой, то где? Может быть, можно будет чем-нибудь облегчить его положение.

Лев Толстой.

11 января 1909 г.


Печатается по машинописной копии из AЧ.

Ответ на письмо таганрогского рабочего Федора Тарсакова от 14 декабря 1908 г., в котором Тарсаков сообщал, что 17 декабря его сын Владимир, 20 лет, окончивший Вторую Петербургскую гимназию, будет предан суду Московской судебной палаты по 132 ст., 2 ч., и 107 ст., 2 ч. Уголовного уложения за хранение с целью распространения брошюр: «Не убий», «Офицерская памятка», «Письмо к фельдфебелю» и «Солдатская памятка»; писал о своем согласии с содержанием названных брошюр и просил опубликовать его письмо.


>1 «Разговор отца с сыном» — вольный перевод Толстого небольшой статейки неизвестного автора из венской газеты «Wohlstand für Alle» (1909, № 2 от 17 января), опубликованной под заглавием: «Schwere Fragen» («Тяжелые вопросы»). См. т. 37.

17. Милковой. Неотправленное.

1909 г. Января 11. Я. П.


Ясная Поляна.

11 января 1909 г.

Если бы я видел своими глазами воскресение и вознесение Христа, то я не только не поверил бы, но проклял бы такого бога, который может делать такие гадости, которые вы ему приписываете. Милая сестра, опомнитесь, подумайте. Досылаю вам книжки о любви.