ПСС. Том 76. Письма, 1905 (июль-декабрь) — 1906 гг. | страница 5



>2 Степан Иванович Миронов, сектант-штундист, крестьянин села Алексеевки Самарской губ., так же как и Кошевой, отказавшийся по религиозным убеждениям от военной службы.

>3 Толстой еще ранее этого письма, узнав о тяжелом материальном положении Кошевого, помогал его семье.

>4 Письмо Толстого к внучатному племяннику Ю. Л. Оболенскому неизвестно. Судя по ответному письму Ю. Л. Оболенского от 20 июля 1905 г., Толстой попросил своего зятя Н. Л. Оболенского написать его брату Юрию Леонидовичу.

*7. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby).

1905 г. Июля 6/19. Я. П.


Dear Crosby,

I have written long ago a preface to your article on Shakespeare which has grown in a whole book.>1 I think that I will publish it when it is translated.>2 So that it will answer your wishes.

The crimes and cruelties which are commited in Russia are dreadful, but I am firmly convinced that this revolution will have greater and more beneficient results for humanity than the great French revolution had.

Yours truly

Leo Tolstoy.

1905, 19 July.


Дорогой Кросби,

Я давно написал к вашей статье о Шекспире предисловие, которое разрослось в целую книгу.>1 Думаю, что издам ее, когда она будет переведена.>2 Таким образом, желание ваше исполнится.

Преступления и жестокости, совершаемые в России, ужасны, но я твердо убежден, что эта революция будет иметь для человечества более значительные и благотворные результаты, чем Великая французская революция.

Искренно ваш Лев Толстой.

1905, 19 июля.


Печатается по копировальной книге № 6, л. 361. Дата Толстого нового стиля, что устанавливается по местоположению письма в копировальной книге.

Об Эрнесте Кросби (Ernest Crosby, 1856—1907) см. т. 67.

Письмо Кросби, на которое отвечает Толстой, неизвестно. В ЯЗ 5 июля 1905 г. записано: «Лев Николаевич сказал: «Кросби прислал сегодня свою книжку о Шекспире, в которой пишет о грубом отношении его к рабочему народу. У Шекспира clown означал мужика. Пишет, что желал бы, чтобы моя статья была предисловием к его книге. Я затем и написал ее».


>1 Статья Толстого «О Шекспире и о драме» (см. т. 35) начата осенью 1903 г. как предисловие к статье Кросби: «Shakespeare's attitude towards the working classes» [«Отношение Шекспира к рабочему народу»]. Статья Кросби сохранилась в яснополянской библиотеке.

>2 Английский перевод статьи Толстого «О Шекспире и о драме» был опубликован в 1906 г. в «The Nineteenth Century Review». В 1907 г. статья Толстого в переводе Черткова на английский язык напечатана была вместе со статьей Кросби в сборнике «Tolstoy on Shakespeare», изд. The Free Age Press, Christchurch, Hants.