ПСС. Том 76. Письма, 1905 (июль-декабрь) — 1906 гг. | страница 14




>1 Толстой послал Фидлеру свою книгу «О смысле жизни. Мысли Л. Н. Толстого, собранные Владимиром Чертковым», изд. «Свободного слова», Christchurch, Hants, England, 1901.

* 29. Ц. В. Хилковой.

1905 г. Августа 20. Я. П.


Очень вам благодарен, Цецилия Владимировна, что написали мне о павловцах. Попытаюсь написать Булыгину>1 и просить его через его родственников. Может быть, удастся.

Дружески жму вам руку.

Лев Толстой.

20 ав. 1905.


Печатается по копии рукой Ю. И. Игумновой. Копия отпечатана в копировальной книге № 6, л. 373.

О Цецилии Владимировне Винер-Хилковой (1860—1922) см. т. 67.

Ответ на письмо Винер-Хилковой от 15 августа 1905 г., в котором она просила Толстого похлопотать о возвращении на родину в с. Павловки Сумского уезда Харьковской губ. сосланных в Сибирь крестьян-сектантов.


>1 См. письмо № 30.

* 30. А. Г. Булыгину.

1905 г. Августа 20. Я. П.


Милостивый Государь Андрей>1 Григорьевич,

Обращаюсь к вам с просьбой о возвращении с каторги крестьян Сумского уезда Харьк[овской] губ[ернии] села Павловок, наказанных за разгром церкви. Позволяю себе просить Вас об этом, потому что дело, совершенное ими, было следствием временного затмения и они не только раскаиваются, но удивляются сами на свой поступок. Наказание же их очень тяжелое и постигло целое население мужчин и женщин, и несут они его уже давно. Если это в Вашей власти, сделайте это доброе дело, и я уверен, что Вы не будете раскаиваться.>2 Если же это невозможно, то простите меня за то, что утруждаю Вас этим письмом.

С совершенным уважением готовый к услугам

Лев Толстой.

20 августа 1905.


Печатается по копии рукой Ю. И. Игумновой. Копия отпечатана в копировальной книге № 6, л. 370.

Александр Григорьевич Булыгин (1851—1919) — с 20 января по октябрь 1905 г. занимал пост министра внутренних дел.


>1 Толстой ошибся: Булыгина звали Александр.

>2 Ходатайство Толстого результатов не имело.

* 31. Роберту Хантеру (Robert Hunter).

1905 г. Августа 21/сентября 3. Я. П.


Robert Hunter, Highland Farm, Noroton Heights, Conn. U. S. N. America. О его книге: on Poverty.

Dear sir!

I received your book and only looked through it, but will read it. The theme of it has been always and is of greatest interest to me. I remember with great pleasure your Mrs. Hunter and your visit>1 and was glad to have news from you. I thank you for your letter and your book. My kind remembrance to Mrs. H[unter].

Yours truly Leo Tolstoy.

3 Sept. 1905.


Роберту Хантеру, Хайлэнд Фарм, Норотон Хейте, Конн. С. Ш. С. Америка. О его книге: О бедности.