ПСС. Том 56. Дневник, записные книжки и отдельные записи, 1907-1908 гг. | страница 32



3) Не жить съ Богомъ — сиротливо, чувствуешь себя одинокимъ.

4) Любовь не есть какое-либо особое чувство (какъ ее понимаютъ обыкновенно). Любовь есть только послѣдствіе болѣе или менѣе яснаго сознанія своей причастности Всему. Пальцы руки не любятъ другъ друга, а живутъ общей жизнью. Они не поняли бы, что такое любовь.

Я —>140 неполное сознаніе Всего.>141 Полное сознаніе Всего скрывается отъ меня пространствомъ и временемъ. Пространство и время лишаютъ меня возможност[и] сознать Все.

5) Есть Нѣчто непреходящее, неизмѣняющееся, короче: непространственное, невременное и не частичное, a цѣльное. Я знаю, что оно есть, сознаю себя въ немъ, но вижу себя ограниченнымъ тѣломъ въ пространствѣ и движеніемъ во времени. Мнѣ представляется, что были за 1000 вѣковъ мои предк[и]>142 люди и до нихъ ихъ предки животныя и предки животныхъ — все это было и будетъ въ безконечномъ времени. Представляется тоже, что я моимъ тѣломъ занима[ю] одно опредѣленное мѣсто среди безконечнаго пространства и сознаю не только то, что все это было и будетъ, но что все это и въ безконечномъ пространствѣ и въ безконечномъ времени>143 вс[е] это я же.

Въ этомъ кажущееся сначала страннымъ, но въ сущности самое простое пониман[iе] человѣкомъ своей жизни: Я есмь проявленіе Всего въ пространствѣ>144 [и] во времени. Все, что есть, все это — я же, только ограниченное пространствомъ и временемъ. То, что мы называемъ любовью, есть только проявленіе этого сознанія. Проявленіе это естественно болѣе живо по отношенію болѣе близкихъ, по простран[ству] и времени, существъ.

6) Живо думалъ о томъ, чтобы правдиво написать всю свою мерзость, ничтожество,>145 не прошедшія только, а теперешнія.

7) Хотѣлось ожидаемымъ дѣтямъ сказать вотъ что: Вы всѣ знаете, что у Хр[иста] б[ылъ] любимый ученикъ Іоаннъ. Іоа[ннъ] этотъ долго жилъ и, когда очень состарился, насилу двигался и еле говорилъ, то всѣмъ, кого видѣлъ, говорилъ только все одни и тѣже короткія 4 слова. Онъ говорилъ: дѣти, любит[е] другъ друга. Я тоже старъ, и если вы ждете отъ меня, чтобы я что-нибудь сказалъ вамъ, то я ничего не могу сказать отъ себя и повторю только то, что говорилъ І[оаннъ]: дѣти, любите другъ друга. Лучше этого ничего сказать нельзя, п[отому] ч[то] въ этихъ словахъ все, что нужно людямъ. Исполняй люди эти слова, только старайся люди отучаться отъ всего того, что противно любви: отъ ссоръ, зависти, бра[ни], осужденія и всякихъ недобрыхъ чувствъ къ братьямъ — и всѣмъ