ПСС. Том 46. Дневник, 1847-1854 гг. | страница 9



].

Редакторская дата ставится и в тех случаях, когда из текста ясно видно, или из других источников известно, что должна стоять дата, хотя ее и нет.

В случаях ошибочной даты у Толстого редакторская дата дается в исправленном виде, ошибочная же дата Толстого оставляется.

В случаях, когда запись датирована Толстым несколькими днями, в редакторской дате ставится только последнее число дня.

Обозначение места написания ставится при первой записи по приезде на новое место.

Линии, проведенные Толстым между строк, поперек всей страницы, и отделяющие один комплекс строк от другого (делалось Толстым почти исключительно в записных книжках), так и передаются линиями.

На месте слов, не подлежащих воспроизведению в печати, или ставятся в двойных скобках цыфры, означающие число исключенных слов [[4]] или первая буква непечатаемого слова, после которой, в двойных скобках, точки по числу невоспроизводимых букв.

Слова, написанные рукой не Толстого, воспроизводятся в сноске. Знак сноски ставится при последнем слове, написанном рукой Толстого.

Переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие редактору, печатаются в сноске в прямых [ ] скобках.

В томе приняты следующие условные сокращения:

АТБ — Архив Толстого во Всесоюзной библиотеке им. В. И. Ленина в Москве.

Б, I — П. И. Бирюков. Биография Льва Николаевича Толстого. Изд. 3, т. I, М. 1923.

ГТМ — Государственный Толстовский музей в Москве.

РБС — Русский биографический словарь. Изд. имп. русского исторического общества, под ред. А. А. Половцева.

————


Л. Н. ТОЛСТОЙ

Рисунок неизвестного французского художника второй четверти XIX ст. Карандаш.

Москва, 1846—1847 г.?

Государственный Толстовский музей в Москве.

Размер подлинника

ДНЕВНИК

(1847—1854)

ТЕТРАДЬ A.

[1847 г.]

[17 марта 1847 года. Казань]. 17 Мар. Вотъ уже шесть дней, какъ я поступилъ въ клинику, и вотъ шесть дней, какъ я почти доволенъ собою. Les petites causes produisent de grands effets.>6 — Я получилъ Гаонарею, понимается, отъ того, отъ чего она обыкновенно получается; и это пустое обстоятельство дало мнѣ толчокъ, отъ котораго я сталъ на ту ступень, на которой я уже давно поставилъ ногу; но никакъ не могъ перевалить туловище (отъ того, должно быть, что не обдумавши поставилъ лѣвую ногу вмѣсто правой). Здѣсь я совершенно одинъ, мнѣ никто не мѣшаетъ, здѣсь у меня нѣтъ услуги, мнѣ никто не помогаетъ — слѣдовательно на разсудокъ и память ничто постороннее не имѣетъ вліянія, и дѣятельность моя необходимо должна развиваться. Главная же польза состоитъ въ томъ, что я ясно усмотрѣлъ, что безпорядочная жизнь, которую большая часть свѣтскихъ людей принимаютъ зa слѣдствіе молодости, есть ничто иное, какъ слѣдствіе ранняго разврата души.