ПСС. Том 46. Дневник, 1847-1854 гг. | страница 11



— Или: Monarchici regiminis scopus et finis est gloria civium imperii et imperantis.>29 III и IV глава: de tuitione constitutionum imperii>30 содержитъ мысли самые обыкновенные.

Глава V: De statu omnium regni incolarum>31 начинается философскою мыслью, что счастливъ тотъ человѣкъ, воля котораго подъ вліяніемъ внѣшнихъ обстоятельствъ покоряетъ его страсти. Читая это, я думалъ, что изъ этаго положенія она выведетъ понятіе о законѣ, который и есть>32 внѣшнее обстоятельство, имѣющее вліяніе на волю и дѣлающее подчиненнаго закону счастливымъ; но она далѣе>33 переходитъ къ понятію о возможномъ равенствѣ въ Г[осударств]ѣ, т. е. подчиненіи всѣхъ однимъ законамъ. —>34 Понятія о свободѣ подъ правленіемъ Монархическимъ суть слѣдующія: свобода, говоритъ она, есть возможность человѣка дѣлать все то, что онъ долженъ дѣлать, и не быть принужденнымъ дѣлать то, что не должно дѣлать. Я бы желалъ знать, что понимаетъ она подъ>35 словомъ должно и не должно; ежели она разумѣетъ подъ>36 словомъ, что должно дѣлать, Естественное право, то изъ этаго ясно слѣдуетъ, что свобода можетъ только существовать въ томъ Государствѣ,>37 въ законодательствѣ котораго право естественное ни въ чемъ не разнствуетъ съ правомъ положительнымъ — мысль совершенно вѣрная. — Далѣе въ подтвержденіе своего мнѣнія Екатер[ина] приводитъ>38 чрезвычайно замысловатое доказательство: Свобода есть право действовать по законамъ. Ежели же Гражданинъ поступаетъ противузаконно, то этимъ самымъ онъ даетъ другимъ право дѣйствовать также, и этимъ нарушена свобода.>39 Libertas politica in civibus est tranquilitas animi, quae oritur ex opinione unum quemque eorum priva frui securitate.>40 — Ut autem possideant homines eiusmodi libertatem, leges ita oportet esse comparatas, ne civem civis timeat, sed omnes timeant vim legum>41 — говоритъ она въ заключеніе.

VI глава содержитъ понятія о законахъ вообще. Сначала она говоритъ о содержаніи законовъ. Далѣе представляетъ мысль самую возвышенную о характерѣ законодательства. — Ut immotae semper serventur leges, necesse est eas tam bonas esse, tam que omnibus refertas modis ad attingendum summum quod mortalibus habere licet bonum; ut quisque parens illis in ea versetur persuasione, contendendum sibi esse pro viribus suae ipsius utilitatis ergo ne quis leges has loco suo moveat subruat ve.>42 — Далѣе, говоря о вліяніи, которое должны имѣть на законодательство Религія, природа, законы, правила, принятыя въ основаніе, нравы, обычаи и исторія, замѣчаетъ при этомъ, что характеры народовъ составлены изъ добродѣтелей и пороковъ. — И соединеніе этихъ качествъ между собою составляетъ счастье или несчастье народа. Потомъ приводить примѣры. —