Про шакалов и волков | страница 43
Когда Люша замерла и подняла дрожащие руки, ее ловко и бесцеремонно обшарил кто-то сзади и крутанул к себе лицом.
— Кто вы и что тут делаете? — спросил Дедим, держа баллончик сыщицы в руках и глядя настороженно.
— Я… я — частный детектив, и через пару-тройку минут здесь будет подкрепление, так что не советую!.. — Что именно Люша не советовала, произнести она не смогла, так как дыхание перехватило и зубы выдали громкую дробь.
— Коллега, значит. Интересно… — выдохнул Дедим. — И каковы ваши сведения по поводу этого странного мероприятия?
— А в-вы кто? — попыталась с вызовом спросить Шатова.
Дедим достал из внутреннего кармана пиджака визитку. То, что перед ней детектив, немного успокоило Люшу, и она заговорила быстро и четко.
— Я ничего не знаю относительно этого мероприятия. Попала случайно и отнюдь не с парадного входа по просьбе подруги. Ее родственник, мальчишка лет двадцати, странным образом оказался здесь в числе официантов. Впрочем, это долго рассказывать. Но, похоже, Полина не ошиблась. Что-то не так? Усиленная вооруженная охрана, камеры… Что все это значит?
— Я бы тоже хотел понять. Но нам лучше не показываться организаторам на глаза. Они пытались искать меня по всему дому, а я вроде вас умудрился сложиться в одной из этих кабинок. — Дедим озадаченно посмотрел на шкафчики. — Ума не приложу, как я это проделал.
— Со страху! — выпалила ему в лицо Люша. — Нужно бежать отсюда, и я знаю как! Ключ от подвала у меня есть, так что…
— К сожалению, бежать я никак не могу. А вот вам…
Дедим не успел договорить, так как до них донеслись с улицы три коротких выстрела и затем истошные крики заложников.
— Бегите! — гаркнул сыщик на оторопевшую Люшу и метнулся было вверх по лестнице, но, услышав шаги, спрятался под лестничным пролетом. Он махал Шатовой рукой и что-то шептал. Но на сыщицу будто столбняк напал. Она не могла сообразить, что может снова попытаться юркнуть в шкафчик.
Огромный молодой боец с банданой на голове и автоматом в руках, сбегавший вниз, замер, увидев женщину. Поняв, что опасности она не представляет и напугана не меньше тех, кто визжит на улице, он засмеялся:
— Что, кудрявая, заблудилась? От стаи отбилась? Пошли, овечка, на место.
Видя, что тетка на его приглашение не реагирует, он перемахнул через несколько ступенек, чтобы в два прыжка оказаться рядом с упрямицей:
— Времени у меня нет с тобой возиться, рыба отмороженная…
В этот момент на его шею обрушился удар такой силы, что боевик рухнул, как выпущенная из рук кукловода марионетка. Глаза его закатились.