Как научиться жить на полную мощность | страница 28



Несмотря на то, что изначально публикация этих историй не входила в наши планы, преподаватель и тот самый летчик все-таки захотели их опубликовать. Для этого надо было подобрать издателя, составить краткое описание материалов для издания, провести исследование рынка сбыта будущей книги, отобрать и подписать соответствующие фотографии.

Мужчины предполагали, что всем этим по-прежнему буду заниматься я. Но в тот момент я была очень занята другой работой, за которую мне платили деньги. Тем не менее, они выражали нетерпение по поводу отсрочки выполнения их задания. Я дала каждому из них поручения (один должен был сделать подписи к фотографиям, а другой провести Интернет-исследование рынка сбыта). Оба нашли массу причин для того, чтобы не выполнять эти задания.

Меня осенило. Оба мужчины, которым было за семьдесят, с самого начала предполагали, что всю работу, связанную с выпуском книги, должна была делать я. Мне казалось, что оба они привыкли думать, что женщины способны хорошо выполнять только две вещи, одной из которых является набор текста. До меня дошло, что они воспринимали меня не как опытного и загруженного работой редактора, а как свою «девочку». Они думали: «Пусть девочка занимается этим». И летчик и преподаватель стали оказывать на меня сильное давление, и я ощущала себя подавленной и перегруженной работой.

Летчик попросил меня встретиться с ним в субботу утром в кофейне «Старбакс». Как я впоследствии узнала, он собирался вернуть мне задание по составлению подписей к фотографиям с тем, чтобы эту работу за него выполнила я. Кроме того, когда я подошла к столику, то поняла, что мне предстояло быть третьей лишней. Пилот пригласил сюда же свою новую подругу (на тридцать лет моложе его). Барышня, судя по всему, решила заявить свои права на нашего ветерана, и с этой целью, как только я подошла к столику, не переставала одаривать его многочисленными поцелуями. Я же с нетерпением поглядывала на часы. А на прощание она встала из-за стола, помахала указательным пальцем перед моим носом и сказала: «Давайте покончим с этим прямо сейчас, вы не против?»

Меня словно молнией ударило. Какая же я бестолковая!

Во время чтения рукописи Мэри Лу я почти сразу поняла, что моим внутренним отпечатком было неумение ценить себя: свое время, свой многолетний опыт в издательском деле, свой талант и даже свое великодушие. Поскольку я никогда не выставляла преподавателю и пилоту счетов за мою работу и отказывалась от соавторства, я приучила их не ценить мой труд. Я была «девочкой». В конце концов, они уже не сомневались в том, что я выполню за них всю работу. Разве не так я всегда поступала? Почему же это задание, на выполнение которого у меня ушло бы несколько недель, должно отличаться от других?