Великий охотник Микас Пупкус | страница 19
— Этот магнит, — говорит он, увидев, что я поморщился, — прямо с выставки увели. Дефицит. В магазинах такого хоть умри не достать. Предназначался для отправки в Париж. Я вам как доброму приятелю.
Вышел я из магазина с этим бубликом в кармане. Иду. Только стал к железному мосту подходить, чувствую — кто-то с меня брюки стягивает. Оглянулся вокруг — никого, а брюки ползут и ползут, пояс уже не держит. Вот напасть!
Остановился. Прислушался — тихо, никого. Но кто-то же тянет с меня брюки? Тянет, хоть плачь. Счастье, что карман вдруг прорвался, из него магнит — блям! и к железному настилу прилип.
— Так вот в чем загвоздка! — обрадовался я. — Это же надо — такое редкое изобретение в мои руки попало.
Положил магнит в заплечный мешок и двинулся дальше. Не успел несколько шагов шагнуть, снова начались чудеса; поровнялся с железным столбом, мешок мой как рванется в сторону и меня за собой потащил… Хочу в ворота пройти, он то кверху подпрыгнет, то по сторонам мечется. А когда по рельсам шел, чуть было меня пополам не разорвало.
Редкого качества магнит попался. Выставочный!
Пришел я на луг, поводил этой замечательной вещицей по траве, все гвозди и прилипли. Все до единого и еще два чужих, с широкими шляпками, видно, обронил какой-то разиня.
Как только возвратился домой, сразу же обмазал этот редкостный магнит чистым барсучьим жиром — чтоб не заржавел, и засунул в сенях под порог, а то еще, чего доброго, завалится куда-нибудь, где потом найдешь? И надо же такому случиться, откуда ни возьмись, появился Чюпкус — хвать магнит и проглотил. Он, бедняга, думал, это кусок его любимого барсучьего сала.
Согрелся магнит в Чюпкусовом брюхе, стал действовать с такой силой, что меня страх взял. Не успел Чюпкус сунуть нос в избу, как сразу же со всех сторон его облепили вилки, ножи, ложки. Так и ходит еж ежом. Шагнет шаг, из пола гвозди вылезают, шагнет второй — из стены выдергиваются. Чудище какое-то. Не собака, а прямо-таки клещи самоходные. Еще с полчасика походить ему по избе, рухнула бы, право слово!
Выгнал я его в конуру, но и там чудеса продолжались: даже на цепь сажать не понадобилось. Поднес ее к ошейнику, она и прилипла накрепко.
С того дня повелось: только выпустишь пса погулять, начинается светопреставление — бежит он по улице, облепленный всякими жестянками, железками, консервными банками, кружками, сковородками, гремит на всю деревню, как расхлябанный трактор. Через неделю Чюпкус наносил во двор целую груду всевозможного железного хлама-лома и получил первую и последнюю премию общества утильсырьевщиков. А еще через несколько дней староста предложил мне за него баснословную сумму.