Мерле и повелитель подземного мира | страница 74
Сет с трудом овладел собой и спросил:
— А что именно видели сфинксы?
— Ничего, — сказал один из сфинксов, впервые заговорив без спроса. Аменофис его не перебил и не обругал.
— Ничего?
— Наши видения — это не картины, — сказал сфинкс со всей серьезностью. — Нам открывается истина. Мы испытываем предчувствия. Но наши видения закодированы, мы не даем никаких конкретных советов.
Сет снова рассмеялся, но гораздо тише.
— Значит, у кого-то из вас появилось дурное предчувствие и потому вы желаете убить Лорда Света? Развязать войну с Адом? — Он в волнении сделал несколько шагов взад и вперед. И снова замер на месте. — Все это — полнейшее безумие!
Сфинкс не обратил внимания на его слова и продолжал:
— Некто явится из Ада и уничтожит Фараона. Таково предсказание. И ты должен воспрепятствовать тому, чтобы оно исполнилось.
Фараон махнул рукой. В одной из стен отрылась дверца, там что-то зашуршало, и оттуда кто-то выскользнул. Через минуту отрывисто протрубила труба.
Сет поспешил к окну и увидел, что воины-мумии, высоко подняв ятаганы, надвигаются на плотную толпу жрецов.
— Остановитесь! — Голос Сета прозвучал глухо и подавленно.
Снова — взмах руки и еще один трубный сигнал. Воины-мумии замерли на месте.
Какие-то мгновения царила мертвая тишина. Даже снизу, с площади, не доносилось ни звука.
— Я сделаю то, что ты требуешь, — сказал Сет.
— Мы это знаем. — Фараон снисходительно улыбнулся. — Мы в этом не сомневались. Ведь жрецы тебе как родные дети.
— Верховный жрец несет за них ответственность. И Фараон тоже.
Аменофис скривился.
— Хватит пустой болтовни! Ты выступаешь в поход сегодня же.
— Почему — я?
— Потому что ты нам предан. Только по этой причине. — Аменофис, казалось, был искренне удивлен вопросом. — Потому что мы можем на тебя положится. В нынешнее время никому нельзя доверять. Но тебе, Сет, можно. Мы это знаем. И ты быстро справишься с поручением.
Ярость Сета грозила выплеснуться наружу, но он сдержал себя и спокойно сказал:
— Как мне добраться отсюда до Оси Земли?
— Один наш друг доставит тебя во владения Лорда Света, — сказал Фараон. — К самому его трону.
Дверь распахнулась, и в зал вошел такой огромный сфинкс, каких Сет еще не встречал. Его длинные, отливавшие медью волосы были связаны на затылке в пучок и ниспадали на спину «конским хвостом». Его большие мускулистые руки не уступали по силе его мощным ногам-лапам, и Сет поклялся бы, что в жизни не видывал такого могучего торса ни у одного человека. Лицо сфинкса тоже выглядело необычно: на подбородке торчала светло-рыжая бородка, как на морде у льва. Это казалось тем более удивительным, что все остальные сфинксы были безбородыми. Его зрачки мерцали, как у дикой кошки.