Взгляд тигра | страница 52



– Конечно.

Мне удалось отвлечь Уолли, что и требовалось.

Мы поравнялись с Дейли. Похлопывая себя по бедру ротанговой тростью, инспектор ждал, пока мы пройдём. Уважительные констебли держали меня неуверенно и некрепко. Я сделал шаг в сторону, толкнул Уолли, рванулся назад и освободился.

Полицейские не ожидали от меня подобных действий. Я бросился к Дейли и всем своим весом двинул ему коленом в пах. Пинок удался на славу и стоил того – чем бы ни пришлось впоследствии расплатиться.

Дейли подбросило вверх дюймов на восемнадцать, он отлетел назад и врезался в прутья решётки. Потом согнулся пополам, прижав руки ниже живота, и тонко завыл – как кипящий чайник с вырывающимся из носика паром. Я хотел выбить ему зубы коленом, но полицейские очнулись, оттащили меня в сторону и без церемоний заломили мне руку.

– Вы с ума сошли, мистер Гарри, – рассердился Уолли. Он так вцепился в моё больное плечо, что я заскрежетал зубами.

– Сам президент меня оправдал, ты знаешь, – крикнул я в ответ.

Дейли разогнулся, с перекошенным от боли лицом и прижатыми к паху руками.

– Это провокация!

У меня оставалось всего несколько секунд. Дейли, раскрыв рот, неуверенными шажками двинулся на меня, размахивая тростью. Голос к нему ещё не вернулся.

– Если он упрячет меня в камеру, то убьёт там…

– Заткнись! – взвизгнул Дейли.

– Он бы не осмелился на такое, если бы президент…

– Молчать! Молчать!

Гибкая трость со свистом рассекала воздух. Дейли умышленно метил по ранам, удары сыпались градом, щёлкая, как пистолетные выстрелы. От немыслимой боли я судорожно корчился и непроизвольно вырывался из рук полицейских, продолжавших меня удерживать.

– Молчать! Убью, сволочь!

Дейли был вне себя от боли и ярости. Он снова замахнулся, и трость глубоко врезалась в незажившую плоть. На этот раз я не смог сдержать крик. Пошатываясь, Дейли отошёл и полез в кобуру за пистолетом.

И тут произошло то, на что я надеялся: Уолли отпустил меня и рванулся вперёд.

– Прекратите!

Он навис над тощим, скрюченным инспектором, разоружил его и отошёл назад с пистолетом в руке.

– Приказываю не мешать! – ощерился Дейли. – Смотри, пожалеешь. Ты обязан…

– Свои обязанности я знаю, инспектор, – с достоинством ответил Уолли. – Убийство заключённых в них не входит. – Он повернулся ко мне: – Вам лучше уйти, мистер Гарри.

– Отпускаешь преступника… Я тебя, парень, в порошок сотру.

– У вас нет ордера на арест, – оборвал его констебль. – Как только президент подпишет ордер, мы доставим мистера Гарри куда следует.