Литературная Газета, 6488 (№ 47/2014) | страница 28



«Когда Создателю сказали в Кане, что нет вина для свадебного пира, в вино Он тотчас воду обратил, и радость Девы пролилась слезами… И там, где слёзы падали на землю, взросла нелли, чьи ягоды похожи на чистые стеклянные снежинки! Они кислы на вкус. Я съел одну, и вот – о чудо! Сладость обретя, вода в вино внезапно превратилась».

Понятно, что с особым чувством мы находим в этой индийской книге стихи о России. О Пушкине, жизни и творчеству которого Куруп посвятил и целую биографическую книгу, ставшую популярной в Индии. Здесь и стихотворение о Ленинградской блокаде (о дневнике Тани Савичевой), и послание к Евгению Евтушенко, в котором автор усматривает благовествующего пророка наших дней. Особенно трогают стихи, обращённые к Толстому. Ещё первая, давняя поездка Курупа в Россию, тогда ещё советскую, стала для него паломничеством в Ясную Поляну, где вызывали благоговение « чернильница и перья на столе, оплавленные свечи в канделябрах и рукописи пожелтевший лист…».

Штат Керала, как известно, всегда был оплотом индийской компартии и важным центром индийского марксизма. Конечно, свершившиеся исторические перемены несколько убавили этот революционный энтузиазм. Не всё в современной России радует индийского гостя. Примечательно стихотворение о московской гостинице, где некогда горничная отказалась от чаевых, взяв на память только монетку с профилем Ганди, а нынче – совсем иные нравы!..

«Ирония гласности и перестройки, которые привели в итоге к распаду Советского Союза, а также моральные и этические дилеммы, возникающие в их результате…» – так именует этот комплекс переживаний автор послесловия к книге выдающийся индийский писатель Ананта Мурти. Можно, безусловно, засвидетельствовать лишь одно: неизменной осталась страстная паломническая любовь Курупа к России. Эту любовь разделяет с поэтом и спонсор его книги. Это другой великолепный кералец, доктор Чериан Импен, основатель и президент Благотворительного детского фонда ROY, немало сделавший для издания на родном языке творений русских классиков, а также и многочисленных книг, на которых из века в век воспитывались поколения русских православных людей (в том числе пятитомное «Добротолюбие», труды Феофана Затворника), за что был удостоен церковного ордена святителя Иннокентия.

Стихотворения знаменитого поэта из Кералы предварены напутственными обращениями к читателю министра иностранных дел Российской Федерации С.В. Лаврова, российского посла в Индии А.М. Кадакина, индийского посла в России П.С. Радхавана. Выход у нас целого тома избранных стихо­творений пишущего на малаялам О.Н.В. Курупа – беспрецедентное и важное событие, красноречиво говорящее о том, что связующие нити культур не оборвались.