Точка опоры: В начале было слово... | страница 36



Один из богов иберских друидов, а в дальнейшем кельтов, Езус, которого изображали с серпом рядом с деревом познания добра и зла, был прибит железными гвоздями к этому дереву. Но это не пугало и не останавливало других служителей культа.

В древней Греции тела погибших от внеритуального употребления плодов древа познания вывешивали, распинали на стволах деревьев священной рощи, но и это не всегда останавливало других провидцев. О том, как высоко ценилось общение с духовным миром при помощи Сомы мы можем судить по следующим строкам Ригведы:

Ригведа VIII, 1. К Индре

1 Только не воспевайте ничего другого!

Друзья, не промахнитесь!

Восхваляйте лишь Индру-быка у выжатого сомы

И исполняйте гимны постоянно!

5 Я не отдал бы тебя, о повелитель давильных камней,

Даже за высокую цену:

Ни за тысячу, ни за десять тысяч, о носитель дубины,

Ни за сотню, о щедрый на сотни!

6 Ты для меня лучше отца, о Индра,

А также лучше брата, что не наделяет (ничем).

(Ты) и мать — вы мне кажетесь равными, о благой,

Когда речь идет о благе (и) дарении.


А вот еще одно художественное произведение о значении сока дерева познания добра и зла для человека. В этом произведении напиток называют медом и это объясняется тем, что чистый сок горек на вкус. Поэтому его разбавляли медом с водой или молоком и подогревали на огне — варили, чтобы ускорить всасывание горячего напитка через слизистую желудка и обеспечить действие наименьшими дозами, с целью избежать осложнений. Например в Авесте как синоним слову хаома используется слово мада (мед). Не следует также путать мед, смешанный и сваренный с соком дерева познания добра и зла с медовухой — алкогольным изделием из сброженного меда с водой. Это другой мед, о котором сказано в Ригведе VI, 20

3 Одерживая верх как более могучий, сильнее сильного,

Индра, чья мощь возросла от сотворенной (ему) молитвы,

Стал царем меда из сомы,…


Вот произведение о напитке из дерева познания добра и зла С.Михалкова

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД

Шотландская баллада

(из Роберта Стивенсона)


Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.
_______
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли