Фальшивомонетчики | страница 24



У входа путь ему преградил еще один служащий крепкого телосложения.

— У вас заказаны места? — спросил он.

— Да, меня ждут, любезнейший, — ответил ему Гарри.

— Прошу, если так, — сказал вышибала и провел его в большой зал.

Когда дверь зала открылась, в уши Дона ворвался оглушительный шум оркестра. На сцене женщина в экстазе стаскивала с себя последние остатки одежды, показывая стриптиз. Движениями, полными намека, она проделывала это весьма профессионально.

Слуга в золотистой одежде вопросительно уставился на гостя и Дон сказал:

— Меня пригласили, но я не вижу того, с кем у меня назначена встреча.

— Присядьте пока здесь, — указал служащий клуба на место у свободного стола.

Пока Дон ожидал место, девица окончательно разделась, представ совершенно обнаженной, лишь небольшая полоска опоясывала бедра.

Оглушительный шум оркестра поутих и в зал ворвался всплеск аплодисментов и криков восторга.

Дон присмотрелся к девице и каково же его было изумление, когда в ней он узнал соседку Карины. Да, это была несомненно она — Роза Фэрч.

— Что закажите, сэр? — подошел официант.

— Да… виски. Не спешите, — Дон поморщился, оглушенный новым грохотом с эстрады, на которой начали завывать две несимпатичные полураздетые девицы. Их визгливые, плохо поставленные голоса звенели у него в ушах, усиленные микрофоном. Он написал на листке вырванном из записной книжки: «Не согласитесь ли присесть за мой стол? Я хотел бы сегодня с вами испытать прочность кровати с постелью, только что из прачечной», — и отдал ее официанту.

— Передайте это Розе Фэрч и заработаете десять долларов.

Официант удивленно уставился на него, затем улыбнулся:

— Понимаю, сэр, бегу. Что еще принести?

— Ничего… Мне нужна Роза Фэрч… поторопитесь, дружок.

Зал в полутьме слушал шум, производимый двумя девицами на эстраде. Вскоре их номер закончился и зажегся мягкий свет. Закурив, Дон терпеливо ждал.

Через несколько минут к столу Гарри подошла Роза. Она была в голубом платье и пришла сразу же, как только принесли ей записку. Девушка улыбалась, но в глазах застыло удивление от столь неожиданного свидания.

— Привет, бэби, — произнес Дон, вставая. — Присаживайся. — Говорил громко, чтобы перекрыть шум оркестра, аккомпанирующему новому выступлению на эстраде. — Узнаешь меня? Вижу, что узнала. Я же говорил, что встретимся в другое время. Я всегда выполняю свое обещание, особенно прелестным женщинам.

Глядя на него, Роза томно повела глазами.

— Что бы мне выпить? Хочу виски… Но нам приходится всегда просить клиентов, чтобы они заказывали шампанское в интересах клуба.