Лето Святого Мартина | страница 84
— Это незнание могло служить тебе оправданием. Но теперь, когда ты знаешь… — Арсенио опять пожал плечами.
— Теперь, когда я знаю, лучше мне поискать другое занятие и позаботиться о своей душе.
— Увы! — вздохнул Арсенио. — Его не так-то легко найти.
Гарнаш посмотрел на него. Сейчас он больше, чем когда-либо, верил в свою удачу. Он украдкой осмотрелся, затем опять сел и приблизил свои губы к уху Арсенио.
— Здесь платят по-нищенски, и тем не менее, чтобы хранить верность хозяевам Кондильяка, я отказался от целого состояния, предложенного мне. Но то, что ты мне сказал, меняет дело. Клянусь святым причастием! Да.
— Состояние? — недоверчиво усмехнулся Арсенио.
— Да, состояние — по меньшей мере пятьдесят пистолей. Для таких бедолаг, как мы, это состояние.
Арсенио присвистнул.
— Ну-ка, рассказывай, — только и сказал он.
Гарнаш поднялся с видом человека, собирающегося уйти.
— Я должен подумать, — ответил он и сделал движение, чтобы уйти, но рука собеседника мертвой хваткой вцепилась в его локоть.
— О чем тут думать, дурачина? — произнес тот. — Рассказывай о том, что тебе предложили. Совесть сейчас укоряет меня. Если ты отказался от пятидесяти пистолей, почему бы мне не извлечь пользу из твоей глупости?
— В этом нет необходимости. Для дела, о котором шла речь, потребуются двое, и каждому обещано по пятьдесят пистолей. Если я решусь на это дело, то буду говорить о тебе, как о помощнике.
Он кивнул Арсенио и, стряхнув его руку со своего плеча, пошел. Но Арсенио бросился за ним и, опять схватив за руку, остановил его.
— Идиот! — воскликнул он. — Ты, надеюсь, не откажешься от этого состояния?
— Потребуется предательство, — прошептал Гарнаш.
— Это плохо, — согласился итальянец, и его лицо вытянулось. Но, вспомнив о пистолях, он воспрянул духом.
— Это касается тех, кто в Кондильяке? — спросил он.
Гарнаш кивнул.
— И они заплатят — эти люди, ищущие наших услуг, — заплатят пятьдесят пистолей?
— Пока им нужны мои услуги. Если я скажу о тебе, может быть, им понадобятся и твои тоже.
— Скажи им, земляк. Ты скажешь им, не так ли? Мы товарищи, мы друзья, мы в чужой стране! Я все сделаю для тебя, Баттиста. Верь, я умру за тебя, если будет надо. Клянусь Бахусом! Я умру! Когда я кого-то люблю, я все для него сделаю.
Гарнаш похлопал его по плечу.
— Ты славный малый, Арсенио.
— Ты замолвишь слово обо мне?
— Но ты же даже не знаешь, о чем идет речь, — сказал Гарнаш, — вдруг ты откажешься, когда тебе в самом деле предложат?