Ничего личного | страница 99
А в Вероне надрывался Винченцо:
— Они требуют дать им ответ. Что мне делать, сеньор Серхио? Здесь написано, что если я свяжусь с полицией, ему отрежут голову!
— Я сейчас перезвоню, — сказал я в трубку. — Сидите на месте. И не дай вам бог уйти на обед или в туалет, это будет ваш последний визит в любое из этих заведений!
Едва я нажал на рычаг, как заговорил Алекс:
— Какие, в задницу, Красные бригады? Они едва-едва дышат! После истории с Дозиером (американский генерал, взятый заложником, 1981 г. и освобожденный итальянским антитеррористическим спецназом NOCS) и убийства Джиорджери (на этот раз итальянский генерал, убитый в марте 1987 г.) им совсем кисло — только ленивый не пинает. Да и денег больше нет для них у братских партий. Нужно уточнить…
— Не учи бабушку облизывать яйца, — оборвал его Дэни. — Сардж, перезвони, представь меня, передай трубку мне — нужно поговорить с этим Сеферелли, — скомандовал Блэк.
Я снова набрал номер, и после первого же гудка в трубке раздалось:
— Бронто! Винченцо Сеферелли у аппарата!
— Сеньор Венченцо, это снова Саура. Сейчас я передам трубку моему заместителю по вопросам безопасности, постарайтесь ответить на все его вопросы. Предельно точно. Его зовут Дэннис Блэк. Хорошо?
— Си, сеньор.
Чернов начал разговор без ненужных любезностей:
— Винченцо, как подписано письмо? Точно — Brigate Rosse? Или все же BR? Brigate… Хорошо. Вы не могли бы переслать его нам по факсу? Да, номер я сейчас подскажу, — он щелкнул пальцами, и Уильям подал ему рекламный проспект отеля, а Алекс кивнул и пошел вниз — к портье. — Да, вы все верно записали, Винченцо. Не нужно так нервничать, сеньор Саура просто беспокоится за судьбу своего компаньона. Никто не будет вас увольнять. Мы ждем факс. И не уходите далеко от телефона.
Минут через десять в номер вошел Алекс и протянул нам распечатку:
— Кто-нибудь силен в итальянском?
На факсе была фотография — Захар, сидящий на стуле на фоне растянутой кем-то простыни, его голова склонена к правому плечу — словно сидит он в бессознательном состоянии. А в руках у него зажата картонка с надписью на языке Петрарки и Джанни Родари.
Донован покрутил бумагу в руках и передал ее Блэку. Тот разгладил о край стола лист, постоянно норовящий свернуться в рулон, и положил факсимильное сообщение на ворох газет.
— Странно, посмотрите на подпись.
— Что в ней не так? — я втиснулся между гэбэшниками.
— Если я ничего не путаю, то должно быть BR-РСС или BR-UCC. Первые — Коммунистическая сражающаяся партия, вторые — Союз сражающихся коммунистов. А мы видим простое Brigate Rosse. Так они подписывались лет пять назад. До разделения на «старых» и «молодых».