Либерия | страница 68
— Точно не знаю, — неуверенно ответил я. — Кажется, в холодильнике есть кока-кола.
— П-пойдет, — кивнул Чарльз.
— Зайдете?
Чарльз махнул рукой своему заместителю:
— Бобби, иди сюда!
Я усадил гостей на диван в гостиной, принес из холодильника две банки колы и сел напротив.
— Я з-заметил нескольких весьма п-подозрительных особ возле вашего к-компаунда. Я имею в виду д-девушек, — сказал Чарльз, делая особое ударение на последнем слове. — Кто они, и что они здесь д-делают?
— Это друзья Гены. Ждут его, — ответил я.
Чарльз насмешливо усмехнулся и одним махом выпил полбанки колы.
— Т-ты ведь недавно п-приехал в Либерию? — спросил он, вытирая губы тыльной стороной ладони.
Этот вопрос уже начал выводить меня из себя. Как они определяли, что я недавно приехал? По бледному цвету кожи? По длине волос? Или по наивному выражению лица?
— Вижу, что т-ты здесь новенький, — продолжил Чарльз, не дожидаясь ответа. — П-позволь т-тебе кое-что объяснить.
"Что на этот раз? — подумал я, мрачно глядя на Чарльза. — Что мне надо потолстеть, или постричься, или еще что-нибудь? Может, сегодня в Либерии День мудрых советов?"
— Д-дело в т-том, что в нашей стране недавно закончилась гражданская война, — сказал Чарльз. — Моральные устои нашего народа п-пошатнулись до основания. В столице Либерии, к-которая называется Монровия, п-полно п-преступников. Вся эта молодежь, которая слоняется п-по улицам б-без дела, — п-потенциальные п-преступники. Я п-приветствую вас в нашей стране, потому что понимаю, что вы — инвесторы, вы п-помогаете восстановить экономику нашей страны. П-поэтому я готов вам п-помогать. Но вам нужно с большой осторожностью относиться к тем людям, которые вас окружают и которых вы называете д-друзьями.
— Полностью с вами согласен, — сказал я, впечатленный его величавой манерой изъясняться. — Я вообще никого не считаю своим другом. Такой у меня характер.
— С-совершенно п-правильная п-позиция! — одобрительно кивнул Чарльз. — В Монровии есть несколько крайне опасных районов, где я бы не советовал вам находиться в темное время суток. П-позвольте, я напишу для вас названия этих районов.
Он взял лежавшую на столе школьную тетрадь в клетку, открыл ее на первой странице, достал из нагрудного кармана рубашки шариковую ручку и написал огромными буквами, произнося вслух каждый слог:
— Дуала маркет! Это раз!
Написанные гигантскими каракулями, эти два слова заняли всю страницу. Чарльз перевернул лист и написал таким же гигантским почерком: