Игра без Правил | страница 35
— Давно я не ходил рыбачить, — Анри покачал головой, припоминая, как в детстве хаживал на озеро с отцом.
Ловить рыбу с одной стороны скучновато, торчишь у берега как пень, да смотришь на воду, охота в этом плане безусловно интересней, но с другой стороны на рыбалке можно обрести спокойствие, погрузится в размышления.
— Ничего, это не сложно, — подмигнула Ситара и передала маркизу удочку.
Анри стиснул в ладони древко бамбукового удилища, древесина удобная, гладкая. Все еще не мог понять, как относится к новой знакомой. С одной стороны Ситара манила дикой красотой. Мало где встретишь настолько соблазнительную женщину, да еще и разгуливающую в нижнем белье. Интересная манера одеваться, хотя согласен, скрывать такую прелесть было бы пороком. Правда с другой стороны она выглядит опасно. Во взгляде синих глаз есть что то острое и холодное. От такой не знаешь чего ожидать.
Одно Анри знал наверняка: С каким же удовольствием я бы прижался к ней всем телом. Ощутил ее жар, дрожь и страсть. Но такая не позволит, сабля на перевязи висит не для украшения. Как и Леонор — Ситара носила оружие не для фиглярства. Анри тяжело вздохнул и поджал губы: Все-таки мне нравятся сильные женщины. Сильные и красивые. Леонор об этом знала, точно знала, а вот знает ли Ситара?
— Ты так ничего и не понял, — сказала девушка, в ее суровом взгляде читалась боль и сострадание. — Отец, ты думал сейчас об отце.
— Да, — удивленно кивнул Анри, — но причем здесь это, я не понимаю. И как ты догадалась, я что, бормотал вслух?
— Нет, — улыбнулась таинственно Ситара, — но ты очень громко думаешь, и твоя боль еще свежа. Я чувствую ее запах, тошнотворный запах крови. И тьма…
— Святой Георг, — Анри перекрестился, взглянул на девушку глазами полными недоверия, — и ты ведьма. "Может поэтому она так и манит меня, околдовала дурака, и я растаял как воск".
— И я, и твой отец, и даже ты сам, — тихо и как то грустно ответила Ситара, — ты выбираешь, как на это смотреть, но суть от этого не изменится.
Девушка отвела взгляд, ее красивые плечи опустились вниз, она словно стала меньше ростом, будто бы кто-то взвалил на нее непосильный груз.
"Наверно я ее обидел, — решил Анри, — вон как поникла, склонила голову как увядший цветок. Надо как-то сгладить ситуацию".
— Извини, Ситара, я не сдержался. Как ты говорила, рана нанесенная женой еще слишком свежа.
Девушка подняла взгляд, в синих глазах играют отблески солнечного света, отражается его собственное лицо, и река и пальмы. Лицо красавицы умиротворенное, не дрогнет ни один мускул. Пухлые губки так и тянет поцеловать, и взгляд такой добрый, такой ласковый. Анри глубоко вдохнул, торопливо зажмурился, чтобы не видеть всей этой манящей красоты. В груди громогласно бухал молот, кровь стучала в висках в ушах, тело и без того раскаленное солнцем запылало жаром.