Право сильного | страница 8
Скользнув во двор, воины Правой Руки на миг замерли, а затем, разобрав мою жестикуляцию, разделились: Нодр, как более похожий по сложению на похищаемого часового, занял его место, а Отт, нырнув в кордегардию, выволок оглушенного беднягу на улицу, с которой уже раздавался приглушенный цокот копыт, и первым запрыгнул на подножку…
…Каждая минута, проведенная Молотом на посту, увеличивала риск его обнаружения начальником караула, поэтому, отъехав от дома Затиаров, карета без гербов, но запряженная породистыми вороными жеребцами, свернула на Травяную и проехав перестрела четыре, остановилась на небольшом пустыре между Дворянской и Купеческой слободами, на который, насколько я знал, частенько заезжали любители ночных романтических свиданий.
Дышать дымом ушеры, которым моя супруга планировала воспользоваться для ускорения процесса создания второй личности, я не собирался, поэтому выбрался наружу и вместе с Клешней и Бродягой отошел от кареты шагов на пятьдесят. А буквально через пару минут имел возможность в очередной раз убедиться в правоте Кузнечика: появившийся из-за поворота патруль сначала бодренько рванул в нашу сторону, но, разглядев карету и оценив стать запряженных в нее жеребцов, тут же изобразил, что эта пробежка — нечто вроде тренировки, а мы их совсем не интересуем. Еще бы — беспокоить слуг дворян, способных приобрести четверку настолько дорогих коней, показалось им самоубийством.
Второй патруль, выбравшийся на пустырь эдак через полчаса, повел себя приблизительно так же, разве что десятник, проходя мимо, на всякий случай сочувствующе вздохнул и развел руками, показывая, что понимает, каково нам мерзнуть на холодном ветру, пока наши хозяева развлекаются.
Бродягу это сочувствие развеселило, а вот меня порядком напрягло — за какие-то пять суток пребывания в Свейрене я упускал уже не первую 'мелочь'.
— Делайте вид, что вам холодно! — дождавшись, пока последний солдат скроется из виду, шепотом приказал я. — Топчитесь на месте, ежьтесь и стучите зубами!
Сообразили. Нахмурились. Затанцевали на месте, делая вид, что вот-вот окочурятся. И в который раз за последние дни заставили меня вскинуть глаза к звездному небу — зима неумолимо приближалась, а вместе с нею приближалось и время, когда выпавший снег превратит землю в книгу, на которой все, кому не лень, смогут читать наши следы…
…Когда Илзе закончила работу и приоткрыла обе двери, чтобы дать выветриться запаху ушеры, мы торопливо сорвались с места и побежали к карете. Клайд Клешня, изображавший кучера, взлетел на козлы, вцепился в поводья и щелкнул кнутом, Бродяга Отт вскочил на запятки а я, метнувшись к ним же, 'вдруг услышал' приказ хозяйки и 'послушно' забрался внутрь.