Лейтенант Магу-2 | страница 59
— Дед, нам бы помыться с дороги. Баня у тебя есть? И форму хорошо бы постирать.
Старик впал в секундное раздумье.
— Бани есть, только сейчас нетоплена она. А одежу давайте, Варка выстирает, к утру готова будет.
Варкой звали дедову сноху. Алекс повернулся к своим спутникам.
— Натаскайте в баню воды, черт с ним, холодной помоемся. Терпежу нет, этот зуд терпеть.
Мылись все вместе. Даже привычный к условиям пустыни Шохад не отказался от возможности очистить тело от накопившейся грязи. Вывернув на себя ведро не успевшей нагреться колодезной воды, Фелонов заявил.
— Ух, хорошо, сейчас за стол, а потом с Варкой поближе познакомиться не мешало бы.
— Влад, — предупредительно-напоминающим тоном позвал его лейтенант.
— Да все будут довольны, — заверил начальство унтер, — я уже с ней перемигнулся.
И когда только успел!
Полтора часа спустя, едва Алекс добрался до кровати. Он был чистым, сытым и впервые за пять дней его не мучила жажда. Он засыпал на кровати, в чистом белье, и не под привычным звездным небом, а под настоящей, пусть и соломенной, крышей. Что еще нужно человеку для счастья?
На следующее утро первым уехал Шохад.
— Может, все-таки с нами?
— Нет, офицер, здесь теперь мой дом, а там я чужой. Да и его одного я не оставлю.
Караванщик похлопал по шее своего тонконогого бактриана.
— Я не знаю, когда мы вернемся…, - начал было Алекс.
— Не волнуйся, офицер, я буду ждать тебя столько, сколько потребуется.
Пожав всем на прощание руки, чего раньше никогда не делал, караванщик собрал всех оставшихся верблюдов и отбыл обратно в южном направлении.
Объявившийся утром Фелонов щеголял роскошным фингалом под левым глазом на довольной роже.
— Я что-то не пойму, обломилось тебе или нет?
— А то! Я же говорил, все довольны будут.
— Тогда, это откуда?
Алекс указал на сине-фиолетово-желтое украшение унтерской морды.
— Да черт их поймет, этих баб. Сначала в глаз, потом взасос.
— Это точно, — согласился лейтенант, — понять их невозможно. Ладно, пошли собираться. Дед обещал нас за трешку до Аринбурга довезти.
Жизнь продолжалась, и служба тоже. Скоблин в столице, небось, уже заждался, и лейтенанту стоило поспешить.
Глава 4
— Я внимательно прочитал ваш доклад, и вынужден сказать следующее: такой безответственности, лейтенант, я от вас не ожидал, даже при всей вашей неоднозначной репутации.
— Но, господин генерал-лейтенант, вы же сами…
— А у меня был выбор? Скажите, лейтенант, если бы я прямо запретил вам возвращаться в пустыню и приказал вернуться, вы бы подчинились?