Лейтенант Магу-2 | страница 17
— Полковник Жимайло, — представился хозяин кабинета.
Приняв пакет, полковник сорвал печати, нацепил на нос очки и пробежал глазами содержимое, после чего внимательнее присмотрелся к лейтенанту.
— За какое дело награждены Егорием, лейтенант?
— За оборону Харешского перевала, господин полковник.
— Это, кажется, где-то на Темерюкском направлении?
— Так точно, господин полковник.
Жимайло вздохнул, снял очки и перешел к местным делам.
— Телеграмму о вашем прибытии я получил, но ждал вас не ранее, чем через три дня.
Из этой фразы Алекс сделал вывод, что к его приезду, несмотря на упреждающую телеграмму, ни черта не готово и придется в Зубуруке задержаться. Возможно, надолго. Тем временем, полковник продолжил.
— Солдат я вам дам, верблюдами и припасами обеспечу, но надо будет немного подождать. Вы хоть раз в пустыне бывали? А ваши унтеры? Так я и думал. Я вам опытного унтер-офицера дам, он во все предыдущие экспедиции ходил, но проводник вам все равно потребуется. Проводника ищите и договаривайтесь сами. Публика эта весьма гонористая, не каждый согласится с военными дело иметь.
— Есть, найти самому, — влез в монолог полковника Алекс. — А могу я получить карту данного района?
Жимайло сделал жест рукой, давая понять, нетерпеливому лейтенанту заткнуться и дослушать до конца.
— Карту вы, конечно, получите, только толку от нее немного. Саму караванную тропу ваши предшественники нанесли довольно подробно, но в пустыне очень мало ориентиров, а пески все время движутся, поэтому, даже с картой и компасом легко сбиться с нужного направления. А что творится в паре верст в сторону от тропы, вообще неизвестно, туда никто не ходит. Не вздумайте экономить на проводнике, от этого будет зависеть и ваша жизнь, и моих солдат, здешняя пустыня весьма сурова и ошибок не прощает. Только не связывайтесь с всякими проходимцами, их здесь тоже хватает. Вы мне лучше скажите, лейтенант, что вы там хотите найти? Предшественники не в пример опытнее вас были, академическими значками щеголяли, а и то ничего не нашли.
— Вы, господин полковник, очевидно, слышали про отряд генерала Каурбарса. Я послан отыскать его следы и, по возможности, пути, которым он пересек пустыню.
— Если это, действительно, так, то ваша экспедиция — пустая трата времени и казенных средств. Если и были, какие следы, то за сто лет их все песком занесло. Сказки все это. Где вы остановились, лейтенант?
— Пока нигде. С почтовой станции прибыли прямо сюда.