Выбор судьбы | страница 41



— Если так, значит, у тебя очень богатая фантазия.

— Просто я давно живу… и привык наблюдать за людьми. Большинство из них не смотрит в глубину явлений и не просчитывает наперед даже простых дел.

— Мечтаю так жить, — искренне вздохнул Саргенс и налил себе горячего чая. Добавил в чашку немного меда, сыпанул щепотку корицы и с удовольствием отпил несколько глотков.

— Ну, так чем нам угрожают Илстрем с Радмиром? Кроме отказа в продаже продуктов? Намерены изгнать из городов всех чародеев?

— И это тоже. А еще они собираются закрыть все чародейские лавки и запретить продажу всех наших амулетов и зелий.

— Ну, это они просто пугают. Князья не настолько глупы, чтобы не понимать — от подобных запретов страдают только самые бедные. Торговцы всегда найдут путь обойти запрет и станут продавать зелья богатым покупателям втрое дороже… поэтому будут только рады. Да и нет у них сейчас лишних людей, все в степях за Хорогом.

— Не все… и это самая важная новость. Берест с братом едут сюда.

— Значит, не поверил…

— Лайонис прислал отчет… они устроили ему настоящий допрос. И больше всех старался Даренс, командир тогда еще не поднимался после ранения. Вот он и убедил всех, что Весеника не могла по доброй воле вернуть Дикому браслет и подарки.

— Как жаль, что у него нет сильного дара, — негромко проворчал Феодорис. — Отправь кого-нибудь им навстречу. Не нужно, чтоб они добрались дальше деревни.

— Сам поеду. Еще два дня в запасе. Когда ты собираешься с ней разговаривать? Может, хватит… ждать? Ведь ясно уже, куница скорее умрет, чем возьмет в рот хоть ломтик хлеба. Сколько подносов Варитта вынесла из ее комнаты?

— С балкона. Одиннадцать. Башня уже готова… через полчаса приглашу на разговор.

— Феодорис… я пришел именно по этому вопросу. Позволь мне с ней поговорить?

— Вот, представь себе, я догадался! Кстати… ты уже не первый. Но разговаривать я все же буду сам.

— Это безответственная глупость.

— Спасибо за правду. Мне всегда казалось, будто ты льстишь, называя меня умным и дальновидным. Теперь у меня осталось только одно дело… сохрани вот этот ключ, от моего сундука.

— Мне жаль… — пробормотал Саргенс, делая какой-то знак пальцами, — что ты так упрям…

И потрясенно смолк, разглядев в свете короткой вспышки окружившее магистра сияние.

— Это мне жаль… — с мягкой укоризной сообщил Феодорис и легонько дунул, — и неприятно, когда меня считают безответственным глупцом.

Он встал с места, легко отодвинул от очага кресло с заснувшим другом и засунул ему в карман ключ с замысловатой бородкой. Затем еще раз окинул взглядом столы и шкафы, проверяя, не забыл ли чего, и твёрдым шагом вышел из кабинета.