Сокровенные мечты | страница 87
Айрис опустила глаза.
Эдвард нахмурился.
Дэвид запустил пальцы в роскошную белокурую шевелюру и вздохнул:
— Мы так и знали, что ты не имеешь к этому никакого отношения.
— Это даже не моя газета! — простонала Лейси. — И вы уж поверьте мне: если бы я вдруг собралась писать о Девлине, в этой статье было бы совсем другое!
— В этой статье он просто монстр какой-то! — Дэвид, похоже, искренне ей сочувствовал.
Лейси взглянула на него с ужасом.
— Это точно. Он будет просто вне себя от ярости.
— Есть от чего! — Дэвид похлопал ее по плечу.
В глазах Эдварда она тоже увидела неподдельное сочувствие и сожаление.
— Сегодня звонил Джейс, он успел прочитать газету.
— Нет, только не это! — Старший брат носился с ней, словно с маленькой девочкой. Каждый раз, когда у нее были хотя бы малейшие неприятности, он мчался к младшей сестричке сломя голову.
— Джейс просил меня поговорить с тобой.
Час от часу не легче!
— Когда звонил Джейс, вы сказали ему, где я? — затаив дыхание, прошептала она.
— В том-то все и дело! Мы не знали, куда ты пропала.
Эдвард заблуждался: Айрис было известно, где Лейси. Но Айрис смотрела в пол и молчала. Может быть, она подумала, что Лейси хотела сохранить свой визит к Девлину в секрете.
— Отлично! — вздохнула Лейси. — Вероятно, вы сказали Джейсу, что не имеете представления, где я нахожусь в этот момент.
Эдвард медленно закивал:
— Мы же беспокоились за тебя, Лейси! Ты ушла и даже записки не оставила!
— Я была у Девлина. — Лейси кивнула в сторону Айрис: — Я сказала об этом Айрис.
Лицо Айрис выражало удивление.
— Когда?
— Когда мы обсуждали с тобой, как я планирую провести выходной.
Айрис сконфуженно пожала плечами.
— Я подумала, ты пошутила. Потому что потом пришла Шейла и сообщила нам, что вы вместе с ней едете в Ла-Вету.
Лейси бросила на Айрис изумленный взгляд:
— Она что, так и заявила?
— Да. Поэтому я и подумала, что вы сотрудничаете.
— Ты постоянно делала заметки в своем блокноте, вела какие-то записи, — пояснил Эдвард. — Я решил, что именно над этой статьей ты и работала все это время.
Если даже Эдвард, который знал Лейси всю сознательную жизнь, поверил, что она на такое способна, что же тогда должен подумать о ней Девлин?! А ведь ей только что с таким трудом удалось разрушить высокую каменную стену, за которой он прятал свои чувства!
— Девлин будет раздавлен, когда увидит это! — «Он будет оскорблен до глубины души!» — А если еще и Джейс сюда примчится, Боже мой, что тут начнется!
— Я не удивлюсь, если твой брат уже выехал, — произнес Эдвард зловещим голосом. О степени его волнения говорило то, что очки у него сползли на кончик носа, а он даже не обратил на это внимания. — Джейс вышел из себя, когда мы сказали, что не знаем, куда ты пропала.