1339 весьма любопытных фактов, от которых у вас челюсть отвиснет | страница 16
В мексиканском сленге «матерински лелеять» означает «сломать»; все, у чего «нет матери», – очень клево, а «мать!» означает «ой!».
В корейском языке нет слов для обозначения брата или сестры вообще, зато есть названия для старшего и младшего брата и старшей и младшей сестры.
Наличие младшего брата или сестры может повышать у вас кровяное давление более чем на 5 %.
Чтобы полностью обескровить средний человеческий организм, потребуется 1,2 миллиона комаров – с условием, что каждый кусает один раз.
Мошкара бьет крыльями 62 750 раз в минуту.
Самцу блохи, чтобы расправить все части полового члена, необходимо от 6 до 8 часов.
У мокрицы 14 ног.
Пауков-скакунов (Evarcha culicivora) привлекает запах человеческих стоп.
Мышам нравится запах марихуаны.
Японское слово «карэйсу» описывает запах стариков.
Моли чувствуют запах друг друга за семь миль[43].
Слабый запах духов, слышный после того, как человек уже прошел мимо, по-английски называется «sillage»[44].
В 2007 году изготовители «Стилтона»[45]вывели на рынок «О де Стильтон» – духи, «воссоздающие земной сочный аромат» сыра.
«Cheeseling» — маленький сыр (букв, «сырёнок»).
«Cheeselips» (букв, «сырные губы») – другое название мокриц: их когда-то применяли для створаживания молока.
Если оставить стакан молока в иранской пустыне Деште-Лут, оно не прокиснет: там настолько жарко, что все бактерии погибают.
У всех неандертальцев была непереносимость лактозы.
У Ли Пирсона (р. 1974), обладателя десяти золотых паралимпийских медалей по выездке, аллергия на лошадей.
Свиньи страдают анорексией.
В Париже до революции 1789 года было менее 50 ресторанов; к 1814 году их стало более 3000.
Первый индийский ресторан в Великобритании открылся за 50 лет до первого заведения, где делают только «рыбу с картошкой».
Старейшая английская кулинарная книга называется «Forme of Сигу»[46](«Способы готовки»).
Англичанин 2013 года не понял бы англичанина 1300 года без переводчика.
В XIV веке отважного, мужественного человека называли «great-willy»[47].
В Камбрии есть деревни с названием Грейт-Сноринг и Грейт-Фрайап, а также холм Грейт-Кокап[48].
Английский моряк, плававший на «Баунти» Флетчер Крисчен (1764–1793) и английский поэт Уильям Уордсуорт (1770–1850) вместе ходили в школу в Кокермауте[49], Камбрия.
У Уордсуорта не было обоняния.
Отправляя шестилетнего сына Оберона в пансион, английский писатель Артур Ивлин Сент-Джон Во (1903–1966) пригрозил, что сменит фамилию на «Стинкботтом»