Заклинание исполнения желаний | страница 22



Коннер направился к доске, волоча ноги, словно их залили бетоном. Он никогда не испытывал трудностей с тем, чтобы выступать перед классом, но лучше бы он оказался где-нибудь в другом месте, чем перед учителем. Алекс ободряюще ему кивнула.

— Я выбрал сказку "Мальчик, который кричал: Волк", — сказал Коннер, идя против мнения своей сестры.

Алекс откинулась на спинку стула, а миссис Питерс закатила глаза. Разочаровывающе.

— Я знаю, вы все думаете, что я пошел по простому пути, — сказал Коннер. — Однако я перечитал её и не думаю, что это рассказ про то, насколько важна честность. Я считаю, что она о завышенных ожиданиях.

Алекс и миссис Питер одновременно приподняли бровь. К чему это он ведет?

— Конечно, мальчишка был хулиганом, — продолжил Коннер, показывая на листок, который был исписан лишь наполовину. — Но можно ли его обвинять за то, что он хотел немного повеселиться? Понятно, что в деревне были проблемы с волками и все по этому поводу переживали. Но он же всего лишь мальчик. Они что, правда ждали, что он всегда будет серьезным?

Возможно, его презентация была и не самой лучшей, но он однозначно привлек к себе внимание класса.

— И я задаюсь вопросом, почему за парнем никто не приглядывал? — добавил Коннер. — Если бы за ним следили родители, его бы не съели. Я думаю, смысл сказки в том, чтобы присматривать за своими детьми, особенно, если они патологические лгуны. Спасибо.

Коннер никогда не пытался выглядеть смешным. В своём мнении и мыслях он всегда был предельно честен. Эта честность была по душе его одноклассникам, но не его учителю.

— Благодарю вас, мистер Бейли, — резко сказала миссис Питерс. — Можете присаживаться на место.

Коннер знал, что провалился. Он занял своё место под холодным взглядом учительницы. Зачем ему вообще впредь стараться?

День не закончился, пока Коннер не почувствовал себя совершенно бесполезным. На свете был только один человек, способный поднять ему настроение. Коннер очень хотел, чтобы он был рядом…



Мистер Бейли всегда знал, когда его сыну нужно было поговорить. Это не имело ничего общего ни с наблюдением, ни с интуицией. Все дело было в местоположении. Иногда мистер Бейли приходил домой и находил сына сидящим с задумчивым лицом во дворе, на дубе.

— Коннер, — звал мистер Бейли, приблизившись к дереву. — Парень, все в порядке?

— Эх, уху, — бормотал в ответ Коннер.

— Уверен? — спрашивал мистер Бейли.

— Угу, — неубедительно отвечал Коннер. Он не говорил о своих неприятностях, в отличие от сестры, но по его лицу всё было понятно. Мистер Бейли взбирался на дерево, садился на соседнюю ветку и расспрашивал сына о том, что его тревожит.