Из тьмы | страница 76



— Ладно, но нам нельзя терять время! До Стар-Сити "пилить" чертовски долго. Бензина-то у нас хоть достаточно?

— Конечно, полный бак. Под завязку, — в подтверждение своих слов мужчина ткнул пальцем в указатель уровня топлива.

— Включи мигалки с сиреной и жми "на все деньги" — мы должны успеть! — распорядилась Аманда.

Хоуп тотчас же выполнил приказ. Воя благим матом и мелькая проблесковыми маячками, "Форд" стремительно рванулся вперёд.

— Всё равно нам его не догнать, — скептически заметил водитель.

— Послушай, ситуация скверная и без твоих комментариев, так что изволь воздержаться! — вспылила женщина.

— Вы правы, — кивнул он. — Просто я полностью выбит из колеи.

— Ещё бы! Не понимаю, что нашло на Джона.

— Что ж тут непонятного — сломался он, мать его так! Разве вы не видели, в каком состоянии он пребывал с момента того несчастного случая?

— Видела. Я даже намеревалась в самое ближайшее время устроить ему встречу с нашим психологом.

— Хорошая идея, но уже не актуальная. Сейчас ему нужен психиатр.

Аманда задумчиво посмотрела на мелькающий за окном пейзаж ночного города. Один вопрос не давал ей покоя, хотя она и подозревала, что знает на него ответ. Тем не менее, она решила спросить у Хоупа:

— Джерри, ты ведь знаешь своего напарника лучше, чем кто-либо другой, я права?

— Пожалуй, да, — хмыкнул он, борясь с заносом задней оси "Форда" в повороте.

— Как ты считаешь, Джон способен сделать то, о чём сказал? Он может пойти на самоубийство?

— Да, — не колеблясь, выдал водитель.

— Ты уверен? — прозвучала бессмысленная фраза.

— На все сто. Он всегда был склонен к пессимизму. Конечно, зачастую он вёл себя вполне нормально, но я замечал изменения в поведении Джона, когда что-то начинало идти не так в его жизни. Даже если проблема пустяковая. Такой уж он человек. Удивительно, что при этом он на редкость хорошо справлялся со своей работой.

— Господи, но зачем он убил тех ребят?

— Однажды он мне между делом сообщил, что очень хотел бы "накрыть" кого-нибудь из "малолетних отморозков, будь они все прокляты, мать их" — как он выразился, — сказал Хоуп. — Видимо, в преддверии скорой смерти он осознал свою безнаказанность. Ведь, как ни крути, даже если б мы подняли на уши полицию штата сразу после его звонка, то не успели бы перехватить его.

— Как думаешь, где он сейчас?

— Наверное, уже на том шоссе, что ведёт к Стар-Сити, или на подходе к нему.

— Стар-Сити… — Аманда поёжилась. — Какого чёрта он поехал именно туда? Жуткое место.