Из тьмы | страница 67
Красивые каштановые волосы покрылись снегом, отчего казалось, будто Кейт поседела. Руки ("Перчатки забыла надеть — ну и растяпа!") и ноги окоченели настолько, что она их уже не чувствовала. Колени стремительно наливались тяжестью и начинали болеть, отчего каждый новый шаг требовал всё больших усилий. В горле пересохло, к тому же одышка не позволяла дышать через нос, и девушка судорожно хватала морозный воздух ртом. Вдобавок в голове возникло характерное напряжение, предвещающее скорую мигрень.
"Нет, это невозможно! — отчаянно размышляла она. — Я не смогу и улицы пройти, как упаду и замёрзну!"
Единственное, что препятствовало ей так и поступить — неотступно следующее за ней дыхание, которое немного приблизилось. Кейт чувствовала присутствие чего-то, но не рядом с собой. ЭТО было везде — в воздухе, на поверхности и под ней. Оно жило в каждом здании, брошенном автомобиле и даже во всех без исключения снежинках. У девушки непрестанно пробегали мурашки по спине, причём зачастую вовсе не от холода.
На неё смотрели — это не вызывало сомнений. Из тысячи мест одновременно, но всегда одним и тем же взглядом. Враждебным взглядом.
Кейт оставалось лишь терпеть это давление. Стараясь как можно дольше сберегать резервы своего организма, она продолжала медленно двигаться по Стар-Сити.
Время перевалило за полночь.
Джон, поддерживая шестьдесят миль в час, ехал на старине "Форде" по ночному — и оттого почти безжизненному — шоссе. Он уже давно спланировал, куда именно и зачем отправится, поэтому сейчас лишь торопил убегающие под колёса мили.
Не сбавляя скорости, хотя и понимая, что рискует и к тому же нарушает закон, Стивенс вытащил из кармана мобильный телефон и выбрал из списка абонентов имя "Джерри". Раздалось всего два гудка, прежде чем Хоуп снял трубку.
"Как будто дежурил", — усмехнулся Джон.
— Да?
— Привет, приятель.
— Что-то случилось?
— Сразу переходишь к делу? Правильно, — вновь растянул губы в улыбке Стивенс. — Ты прав, кое-что произошло, иначе я бы не стал посылать к чертям собственный мораторий.
— И? — судя по тону, Джерри уже приготовился к самому худшему. Но то, что он услышал, опровергло даже самые пессимистичные его прогнозы.
— Я убил трёх человек. Вернее, человекоподобных существ.
— Чего?!
— Ты меня понял. И ещё я нанёс не слишком тяжкие, но всё же телесные повреждения их общей шлюхе…Да, и сжёг их дерьмовую колымагу.
— Джон, это ни черта не смешно.
— Совсем не смешно, поэтому я и еду сейчас в Стар-Сити, чтобы окончить там свой грешный путь.