Очаровательная смертная Самсона | страница 36
Всегда где-то были небольшие проблемы, но он доверял своим управляющим заботиться о мелочах. Он не был микроменеджером.
Рикки, Амор и Томас – все работали с ним. Рикки руководил наймом вампиров, Амор имел дело с недвижимостью, и Томас оказывал техническую поддержку. Их дружба не мешала работе… ну, по крайней мере, большую часть времени. Майло стал зависать с ними, поскольку они с Томасом встречались уже почти девять месяцев.
Тёмные шторы, в богато украшенной спальне Самсона, были задернуты, когда он сел на кровать с балдахином и начал перелистывать отчеты, каждые несколько секунд проверяя телефон. Он послал своего помощника Оливера к квартире Далилы около получаса назад и до сих пор не получил ответ.
Оливер – человек, а также его глаза и уши на протяжении дня. Он – один из немногих, кто знал, что Самсон – вампир. Самсон спас его от криминальной жизни, и его протеже платил ему лояльностью и преданностью.
Карл был вампиром и его водителем, дворецким и личным помощником в ночное время. Личные сотрудники Самсона зарабатывали больше, чем многие менеджеры в крупным компаниях.
Не то, чтобы он был особо щедр, просто очень хорошо знал природу человека и вампира. Если сотрудникам хорошо платили и обращались с ними ещё лучше, они оставались верными. Преданность для него имела первостепенное значение.
Что так задержало Оливера? Далила еще не проснулась? Он взглянул на старинные часы. Было уже больше восьми, и он чувствовал крайнюю усталость. Как вампир, он мог не спать в дневное время, но это ограничивало его действия. Его чувства были не столь остры, и жизненная энергия ниже, чем обычно.
Конечно, он не мог выйти на улицу, потому что лучи солнца превратили бы его в пепел. Но мог перемещаться по дому, воздерживаясь от прямых солнечных лучей.
Жужжащий звук предупредил о получении сообщения на телефон. Он просмотрел его.
"Она сказала да".
Да! Да! Да!
Самсон не мог вспомнить, когда он последний раз был так взволнован перед встречей с женщиной. Или вообще чем-либо взволнован. Он хотел убедиться, что все пройдет идеально.
Как он хотел ее! Он уже представлял вещи, которые проделает с ней, как будет прикасаться, как погрузится в нее, пока полностью не опустошится.
Это будет реальный, хоть и запоздалый, подарок ему на день рождения.
Переводчики: Shottik, Yogik, teratai_lotos, inventia, kalaratri, natali1875
Редактор: navaprecious
Глава 4
Далила покачала головой, пытаясь сдержать раздражение из-за того, что Джон не хотел выполнять ее просьбу.