Горец (3) | страница 11



Но Ричи все было нипочем. Он радостно кивнул, поднес, как козыряющий болванчик, руку к голове и округлил глаза.

- Да. Так точно. Конечно, сэр! Все понял, - забормотал он, давясь собственным языком.

Полицейский поднял глаза на Дункана, как бы говоря - видите, мол, что это за подарок? - и, отойдя к двери, произнес:

- Он в вашем распоряжении, мистер Мак-Лауд.

Толстяк тяжело вздохнул и вышел, качая головой. Оставшись наедине с Дунканом, Ричи стало вдруг немного не по себе. Почему-то нахлынули разные воспоминания...

Мак-Лауд медленно подошел к столу и наклонился над вросшим в стул парнем. На лице Ричи появилась глупая улыбка.

- Я, действительно, очень благодарен вам, сэр, что вы даете мне еще одну возможность стать полезным членом общества, - залепетал он, пытаясь встать со стула.

Но тяжелая рука Дункана опустилась на его плечо, вжимая в сидение. Ричи запнулся, втягивая голову в плечи, ожидая, что за этим движением последует удар. Но ничего не произошло. Так же давила на плечо тяжелая рука опытного воина, который все так же нависал над сидящим пареньком.

- Услуга за услугу, - тихо произнес Дункан. - Я тебя отсюда вытащу. Но я не хочу, чтобы ты отвечал кому бы то ни было на вопросы о твоих вчерашних видениях.

- Видениях? - Ричи нерешительно поднял на Дункана глаза. Надо было сказать что-то ехидно-резкое, чтобы было сразу понятно, что он, Ричи, тоже опасный человек, но почему-то сказать не удавалось, и вместо этого мальчишка залепетал, хлопая глазами. - Вы хотите сказать про видения о том, чем занимаетесь вы вместе с другими рыцарями Круглого стола? Об этом фехтовании?

Мак-Лауд молчал и не шевелился, в упор глядя на О'Брайна.

- Совершенно точно, - продолжал лепетать тот, - я ничего не видел. Это все просто выдумка! Бред...

Дункан продолжал молча стоять над пареньком, которому уже было совсем нехорошо.

- Нет, мистер Мак-Лауд! Я понимаю. Все понимаю. Мне все учителя говорят, что я схватываю с полуслова, но я очень ленивый. Я все понимаю.

Эти заверения, похоже, тоже не удовлетворили странного хозяина антикварного магазина, потому что он не пошевелился и не издал ни звука. Ричи стало просто страшно.

- Все, я сказал ведь, что - могила, - завизжал мальчишка. - Я помолчу. Слово джентльмена. К тому же, кому я смогу все это рассказать?

- Да, действительно, - согласился Мак-Лауд. - Ты будешь выглядеть просто идиотом. И еще одно. Ты будешь выглядеть таким же идиотом, если не запомнишь, что тебе сказал этот полицейский. Потому, что я помогу ему составить тебе протекцию у судьи.