Река Смерти | страница 59
- Наружу! Все наружу! - раздался громоподобный голос Смита, который, видимо, не сознавал, что теперь снова можно говорить нормальным тоном. - Мы сейчас взлетим на воздух!
- Не говорите глупости, - устало ответил Гамильтон. - Зажигание выключено. Оставайтесь на месте.
- Но если я хочу выйти...
- Что ж, это ваше дело. Никто не собирается вас останавливать. Потом похороним ваши ботинки.
- И что, черт возьми, это должно означать?
- Цивилизованное погребение останков. Хотя не исключено, что и ботинок не останется.
- Если в вы изъяснялись...
- Посмотрите в окно.
Смит посмотрел на Гамильтона, потом повернулся к окну и привстал, чтобы увидеть землю рядом с вертолетом. Он побледнел, глаза его расширились, челюсть отвисла. У самой машины два огромных крокодила, раскрыв свои жуткие пасти, зловеще били громадными хвостами. Смит молча опустился на место.
- Еще до начала экспедиции, - заговорил Гамильтон, - я предупреждал вас, что в Мату-Гросу нечего делать неразумным детям. Эти двое друзей как раз и поджидают таких детишек. И не только эти двое. Аллигаторов тут превеликое множество. А также змей, тарантулов и тому подобных тварей. Не говоря уже о... - Он оборвал себя и показал на левое ветровое стекло. - Не хотел вас пугать, но посмотрите-ка вон туда.
Все посмотрели. На левом берегу реки среди деревьев расположились кругом около двадцати индейских хижин. Одна, побольше, стояла в центре. Кое-где в утреннем воздухе колебались столбы дыма. Перед деревней видны были несколько каноэ и нечто вроде небольшого баркаса. У кромки воды стояли и разговаривали почти нагие индейцы. Они оживленно жестикулировали, показывая на остров.
- Кажется, нам везет, - обрадовался Смит.
- Лучше бы вы остались в столице, - с непривычной мрачностью заметил Гамильтон. - Конечно, нам везет, везет как утопленнику. Я смотрю, вожди уже подготовились к встрече.
Наступило продолжительное молчание. Наконец Мария спросила вполголоса:
- Чапаты?
- Вот именно. Как вы и сами теперь видите, с оливковыми ветвями и визитными карточками.
Индейцы на берегу спешно вооружались пиками, луками, духовыми ружьями и мачете. Свирепое выражение их лиц вполне соответствовало угрожающим жестам в сторону острова.
- Они скоро пожалуют, - сказал Гамильтон, - и вовсе не для того, чтобы выпить чашечку чаю. Мария, вы не могли бы обработать рану мистера Сильвера?
- Но ведь мы здесь в безопасности, верно? - забеспокоился Трейси. - У нас полно оружия. Эти дикари не смогут пробить наши стекла, не говоря уже о фюзеляже.