Смарагдовый трон | страница 10
Островеловые ветви, растущие от самой земли, расступились, и из-за них выбежал сгорбленный мужчина. Одежда на нём была порвана и испачкана чем-то тёмным. Он бежал, схватившись рукой за грудь. Гирем пришпорил коня и тот рванулся навстречу человеку. Позади он слышал тяжёлую дробь копыт кобылы Сиверта.
По мере приближения Гирем смог рассмотреть человека получше. Тёмные пятна на разорванной в нескольких местах кожаной куртке оказались кровью. Лицо было иссечено, но это не страшно - Манти или Хэк справятся с порезами за пять минут.
- Джеор! - вскрикнул Сиверт и первым спешился, подставляя плечо раненому следопыту. - В седле удержишься?
Джеор отрывисто кивнул. Его грудь под курткой учащённо вздымалась, изо рта доносился хрип.
- Сажай его позади меня, - поторопил товарища Гирем.
Сиверт помог следопыту взобраться на коня. Бадакайский скакун по имени Гарапас держал уши торчком и дрожал всем телом. Гирем наклонился вперёд и подбадривающе похлопал его по загривку. "Да, мне тоже страшно, дружище".
- Двинули, - кивнул Сиверт.
Животные с готовностью перешли на шаг, а затем и на рысь. Гирему с трудом удалось удержать Гарапаса от галопа. Конь хотел убраться подальше от леса, да так сильно, что кобыле Сиверта с трудом удавалось не отставать от него.
- Придётся установить на том месте пост, - громко произнёс Гирем, оглядываясь на лысого мужчину. - Теперь он нам точно понадобиться, после того, что случилось с Джеором. Займись этим, как прибудем в замок.
Сиверт кивнул и посмотрел на следопыта, который привалился к спине Гирема и, казалось, уснул.
- Что там произошло, Джеор?
Джеор открыл глаза.
- Мы наткнулись на след сэра Рензама этим утром. Выжженная поляна шагов в двадцать в поперечнике. Как и было условлено, мы отправили обратно Мелза.
- Мелз до нас не добрался, - мрачно произнёс Сиверт.
Следопыт кивнул, переводя дыхание, и продолжил:
- Мы проехали дальше по следу сэра Рензама, и завидели чёрный столб дыма. Тогда меня отправили назад по тому же пути, которым должен был вернуться Мелз.
- И ты нашёл его, - утвердительно произнёс Сиверт, сжимая крепче поводья.
Следопыт кивнул. Закрыв глаза, он говорил дальше.
- Я ехал, и вокруг всё казалось живым. Кроволисты скрипели и ворочались, папоротники шелестели, словно тихий хор покойников. Свет померк, я услышал голоса, а потом... а потом тихое пение. Колыбельная. "Спи, усни, мой дорогой..." Некоторые слова в ней были заменены... "... Младенца труп, обёрнутый корой".