Десять баллов с острова Наварон | страница 78



Меллори обратился к сержанту:

- Где остальные трое?

Ответа не последовало. Сержант посмотрел на него с вызовом. Меллори повторил вопрос. На этот раз на чистом немецком языке. Охранник, не обращая на него внимания, вопросительно посмотрел на Нойфельда, лицо которого напоминало каменную маску.

- Не сходите с ума, - последовал ответ Нойфельда. - Или вы не видите, что это убийцы? Отвечайте на вопрос!

- Они спят после ночного дежурства, - сержант указал на одну из дверей. - Там.

- Откройте дверь и прикажите им выходить по одному. Спиной вперед, руки за голову, - приказал Меллори.

- Делайте, как вам сказано, - подтвердил Нойфельд.

Сержант выполнил приказ. Трое охранников, отдыхавшие в соседней комнате, даже не помышляли о сопротивлении и в точности выполнили предъявленные им требования. Меллори повернулся к охраннику, который с ключом в руках успел уже отойти от двери.

- Откройте дверь, - приказал Меллори. Охранник открыл замок и широко раскрыл дверь. Четверо английских офицеров медленно, неуверенной походкой вошли в комнату. Они, видимо, потеряли в весе за время заключения, но физически не пострадали. Выходивший первым майор с пышными усами внезапно остановился и с удивлением посмотрел на Меллори и его людей.

- Боже правый! - в его речи ощущался характерный акцент жителя лондонского предместья. - Какого черта вы, парни, среди этого дерьма...

- Отставить разговоры, - оборвал его Меллори. - Простите, но сейчас нет времени на объяснения, - уже мягче сказал он. - Одевайтесь потеплее, выходите и ждите на улице.

- Но... куда вы нас забираете?

- Домой. В Италию. Сегодня же вечером. Поторопитесь, прошу вас.

- Италия? Что вы имеете в виду?

- Быстрее! - Меллори взглянул на часы и покачал головой. - Мы уже опаздываем.

С трудом подавив естественное волнение, четверо пленников собрали теплую одежду и вышли из дома. Меллори вновь повернулся к сержанту.

- У вас должны быть лошади. Где конюшня?

- С обратной стороны блокгауза, - с готовностью ответил сержант. Судя по всему, он быстро приспособился к новым обстоятельствам.

- Хороший мальчик, - похвалил его Меллори и посмотрел на Гроувса и Рейнольдса. - Нам понадобятся еще две лошади. Приготовьте их, будьте так добры.

Сержанты вышли. Под неусыпным наблюдением Меллори и Миллера Андреа по очереди обыскал шестерых охранников и, не обнаружив ничего подозрительного, загнал всех в камеру, закрыл замок и повесил ключ на крюк, вбитый в стену. Затем так же тщательно Андреа обыскал Нойфельда и Дрошного. Лицо Дрошного побагровело от ярости, когда Андреа небрежно швырнул его кинжалы в угол комнаты.