Сыщик, но не тот | страница 8
— Значит, я иду с вами?
— Конечно, дружище! Мы с Мюрреем другого варианта не предполагали.
— Профессор, я в вашем распоряжении!
Несмотря на туман, кеб поймали сразу. Я не слышал, какой адрес Мориарти дал вознице, но спустя мгновение мы уже мчались по улицам. После нескольких поворотов сориентироваться было невозможно.
— Профессор, могу я спросить, на кого работает полковник Моран?
— Моран известен в вашем Лондоне?
— В какой-то мере. Служил в Индии, человек номер два в преступной группировке, которая раскинула свои щупальца по всему Лондону и даже по всей Англии. Предпочитает убивать с помощью сделанного на заказ духового ружья, — сказал я.
— Духовые ружья… Приятно сознавать, что старый Моран предсказуем, — заметил Мюррей.
— А кто стоит во главе этой криминальной шайки? — спросил Мориарти.
Я чуть поколебался, прежде чем ответить.
— Вы, профессор.
Мориарти рассмеялся самым что ни на есть зловещим смехом.
— Почему бы и нет? — наконец сказал он. — В каком-то смысле это уравновешивает ситуацию.
— А кто главарь здешней организации? — спросил я.
— Мистер Шерлок Холмс.
Это заявление положило конец разговору — по крайней мере с моей стороны, — и дальше мы ехали молча. Мысль о том, что Холмс — преступник, уже не выглядела столь шокирующей, какой могла бы показаться несколько часов назад. Полагаю, я до сих пор таил слабую надежду, что все происходящее — странный сон, от которого в любой момент можно пробудиться.
Кеб остановился перед домом номер 10 на Кьюдеджин-сквер. Окна трехэтажного здания были темны, а около подъезда горел единственный газовый фонарь.
— Приготовьтесь, джентльмены, — сказал Мориарти. — Нам везет. Сегодня у них сходка.
На звонок вышел дворецкий в ливрее. Профессор сказал ему единственное слово:
— Валгалла.
— Дальше по коридору, сэр, вторая дверь направо.
Пока мы шли по коридору, у меня возникло ощущение, что за нами наблюдают, о чем я и сказал Мориарти.
— Я бы встревожился, если бы было иначе, — ответил профессор. — Безопасность для тех, с кем мы намерены встретиться, имеет первостепенное значение.
От моего интереса по поводу того, с кем мы собираемся встретиться, не осталось и следа, когда нам открыла дверь женщина с темными волосами, свободно падавшими на плечи, и каре-зелеными глазами на знакомом овальном лице.
Невероятно, но это была она — Мэри, моя дорогая жена, много месяцев покойная. И вдруг она здесь, передо мной. Пришлось собрать последние силы, чтобы не заключить ее в объятия.