Русь эзотерическая | страница 99



Арей взял холщовую сумку, накинул её на плечо и зашагал бесшумно и быстро.

— Ходит, как заправский колдун! — усмехнулся Андрей. Они с Сергеем пошли прямо, вдоль реки, по узкой, еле заметной тропке и, немного погодя, оказались у речной излучины. Ещё издали они приметили сидящую на поваленном, вынесенном рекой дереве, Наталью, чья футболка выделялась белым пятном.

— Вот это — неожиданность! Ты будто специально нас здесь ждёшь! — изумился, подходя к ней поближе, Андрей, — А задумалась о чём?

— Мне недавно то ли молитва какая шла, то ли заклинание… На непонятном мне языке. Никогда раньше такого со мной не было, — ответила Наталья, — Об этом и думаю.

— А я-то не мог понять, что за женский образ был к нам подключён и помогал всё это время, — то ли серьёзно сказал, то ли пошутил Андрей, — Ну, давай тогда всё рассказывай!

— Я чувствовала, что будто через меня идёт энергетическая волна, очень сильная. Зрительно видела, как уплывает из-под ног земля, качаясь; видела — то море, то земля, берег, и — чайки над водой, кружатся, кружатся… Всё ближе. Три чайки. Летают кругами, кричат.

— Чайки? — воскликнул Сергей.

— Да видели мы тут посланных тобой чаек! Три чайки описали несколько кругов над Сергеем — и улетели, — сказал Андрей.

Наталья была сильно удивлена.

— А ты войди снова в то же состояние, вспомни по свежим следам и воспроизведи слова! А мы переведём. Сергей переведёт.

— Я почти ничего не помню…, - начала Наталья.

— Вспомнишь! — воскликнул Андрей, — Начинай!

Наталья встала, внутренне сосредоточилась, а Андрей, зайдя да спину Сергея, сидящего на валуне, обхватил руками его голову.

Наталья произнесла нараспев:

    — Rapide, rapide, mare,
   Rapide, rapide, terrae, —
    Sono receda e porto,
    Sono recanta temere…

— Переводи! — вдруг резко заорал Андрей.

— Но я — не умею… Я даже не знаю, на каком это языке, — пытался оправдываться Сергей.

— Не важно, на каком. Хоть на сензаре. Здесь и сейчас — можешь! Переводи! От этого зависит твоя будущая жизнь! — грозно произнес Андрей.

Сергей напрягся. Он подумал, что сейчас сойдет с ума от отчаяния. Разве это возможно? С ходу, с незнакомого языка… Быть может, не существующего вовсе. Он закрыл глаза. Вдруг ему стало всё совсем безразлично. Ну, произнесет он сейчас какую-нибудь чушь, полную бессмыслицу… Ну и что? Пусть. И вдруг сам собою, без подключения ума, заработал язык, и Сергей начал произносить приходящие ему слова, всё более вдохновляясь. Вначале приходили лишь слова, очертания слов, и лишь потом — начинал доходить их смысл. Так выплывают после наступления рассвета окружающие предметы, возникая будто бы из небытия.