Что готовит нам судьба | страница 16
— Все же они не так плохи, как художники, — рассеянно вмешался Джаспер, занятый извлечением костей из куска рыбы. — Продюсеры заказали несколько картин для фильма, но художники оказались такими примадоннами, что актеры в сравнении с ними выглядели почти что нормальными людьми, правда. Соф?
В мозгу Софи завыла тревожная сирена. Она посмотрела через стол на Джаспера, стараясь телепатически донести до него стоп-сигнал, но он был поглощен препарированием обеда:
— Один обзавелся навязчивой идеей рисовать Софи. Подошел к нам в баре и часа два глазел на нее, как кот на сливки, бормоча что-то о лилиях.
Софи чувствовала себя так, словно молния ударила в нее и припаяла жуткую кривую улыбку к ее лицу. В отчаянии оглядываясь по сторонам, девушка снова наткнулась взглядом на портрет дамы в розовом. Выражение ее лица больше не выглядело загадочным — казалось, она еле удерживается от смеха.
— Если бы мне обещали такой же результат, я согласилась бы позировать не задумываясь, — сказала Софи, указывая на картину. — Кто она?
— Ах… — Ральф проследил за ее рукой. — Это леди Кэролайн, жена четвертого графа и одна из самых красочных героинь семейной истории. Женщина сомнительного происхождения, бывшая певица мюзик-холла — никаких аристократических задатков. Кристофер Фицрой был на двадцать лет младше ее, но влюбился с первого взгляда и, к ужасу приличного общества, взял ее в жены.
— Смелый поступок. — Софи оживилась, поняв, что ей удалось-таки отвлечь собеседников от опасной темы.
— Смелый или глупый? — Презрение в голосе Кита было слышно невооруженным ухом.
Их глаза встретились, и в холодном воздухе защелкали электрические разряды.
— Пойти против общества и семьи нелегко, это требует смелости. — Софи чуть приподняла подбородок. — Но ради любви стоит приносить жертвы.
— Их не стоило приносить ради этой женщины.
Софи воинственно рассмеялась и возразила прежде, чем успела остановить себя:
— Потому, что она была слишком низкого происхождения?
— Вовсе нет. Потому, что она его не любила.
— Откуда вы знаете?
— Ну, — задумчиво сказал Кит. — То, что она изменяла ему направо и налево, может служить косвенным доказательством, вы согласны? Список ее любовников довольно обширен и разнообразен — от лакеев и конюхов до французского художника, писавшего этот портрет.
Если не считать нотки осуждения, голос Кита звучал так мягко, что почти загипнотизировал девушку. Пламя свечей отбрасывало тени на его резкие скулы и делало более теплым цвет лица, но ничто не могло растопить льдинки в его глазах.