Мать четырех ветров | страница 40



— Именем короля!

В трактир, недолго повозившись в узких дверях, ввали­лась четверка городской стражи. Трактирщик посветлел ли­цом, из чего я сделала вывод, что блюстители порядка свои, прикормленные.

— Ваш постоялец Мануэль Изиидо, — сообщил капитан, одежда которого отличалась некоторым щегольством, — аре­стован. Соблаговолите сопроводить нас к нему.

Я рассеянно огляделась в поисках путей отступления, за­метив мимоходом, что раненый Муэрто исчез, оставив после себя только бурое пятно на пыльном полу.

— Господин капитан, — лебезил тем временем Плевок, — нету вашего студентика, сбежал. И куда, вам не подскажу, но тут вот… подруженция… магичка…

Я бесстрашно встретила взгляд прозрачных глаз капита­на.

— Донья?..

— Прошу! — Карманов в моем форменном платье преду­смотрено не было, поэтому извлеченный из рукава пропуск был слегка измят.

— Я имею честь беседовать с доньей Лутецией Ягг? — поч­тительно снял шляпу капитан.

Я достала из другого рукава кусочек кружева (сколько у меня там еще всякого полезного припрятано, даже Царевне-лягушке не снилось) и набросила на голову прозрачную ткань. Девушке подобает скромность, тем более в такой ще­котливой ситуации.

— Мэтр Кляйнерманн ожидает вас на площади. Прикаже­те сопроводить?

Капитан был долговяз и длиннорук, его залихватские усы от уха до уха, видимо являющиеся гордостью своего хозяина, хищно дрожали, пока я всесторонне обдумывала ответ. Вер­нуться сюда я успею и после… А Зигфрид-то, каков жук! Ожидает он меня! Стражу прислал!

Я отчаянно покраснела, борясь с досадой. Капитан в пяти­сотый, кажется, раз подкрутил усы.

— Да, конечно, сударь. Буду вам очень признательна…

Мое платье было замарано кровью, пылью, паутиной и прочим мусором, которым обычно можно замараться, если валяться на грязном трактирном полу. Из вечерних теней, красноватых отблесков пламени и всего, на что падал мой пытливый взор, я сплетала простенький морок, пока капитан наскоро отдавал распоряжения стражникам. Из покосив­шихся дверей трактира на брусчатую кордобскую мостовую ступила не забияка-драчунья Лутоня, а благородная студен­тка Лутеция Ягг — девушка скромная, опрятно одетая и втай­не одержимая стремлением встретиться как можно быстрее с разлюбезным бароном фон Кляйнерманном и задать озна­ченному барону… пару вопросов. Ах нет, просто задать.

Капитан, витиеватое представление которого я пропусти­ла мимо ушей и имени поэтому не запомнила, пытался раз­влечь меня светской беседой. После разговора о погоде, в ко­тором я принимала посильное участие в виде хмыканья и поддакивания, мой провожатый решил осведомиться у меня о послеполуденном происшествии.