Загадка старинного сундука | страница 79
— Между прочим, вы проявили ум и даже изобретательность, — продолжала она, стараясь выиграть время, — когда придумали, как испортить репутацию Роз Чаплин. — «Ну, где же полиция?»
Уголки рта Джулии чуть-чуть поднялись, на губах заиграла холодная улыбка.
— Что верно, то верно. — Она снова навела нож на девушку и промолвила неприязненно: — Хватит болтать. Ступай вперед. Живо!
С упавшим сердцем Нэнси зашагала по коридору. Джулия молча шла сзади. Всем телом девушка ощущала острое, точно бритва, лезвие, нацеленное, она знала, прямо ей между лопаток.
Как и предсказывала Джулия, в коридоре им никто не встретился. Следуя приказу своего конвоира, Нэнси дошла до двери, переступила порог и оказалась на улице.
«Держись, Нэн, — говорила она себе. — Держись, не теряй самообладания». Она прислушалась, надеясь различить вой полицейской сирены. Вокруг стояла абсолютная тишина.
Мимо деревьев, росших на задах отеля, Джулия провела Нэнси к своей желтой машине, предусмотрительно запаркованной на соседней улочке. Там она подняла крышку багажника, вытащила длинную веревку и сноровисто связала девушке руки за спиной. Потом открыла переднюю дверцу и грубо втолкнула Нэнси внутрь.
— Куда мы едем? — спросила пленница.
— Мой первоначальный план состоял в том, чтобы взять деньги Зака и оказаться за сотни миль от Уайт-Фолза еще до того, как станет известно, что богатство фабриканта уплыло, — произнесла в ответ Джулия, откровенно игнорируя вопрос Нэнси. — Ты разрушила этот план. Теперь я сделаю так, что тебе уже не удастся навредить мне снова.
Она поставила резной ящик на заднее сиденье и уселась за руль, держа нож на коленях.
— Каков бы ни был ваш новый план, — с нарочитым спокойствием пожала плечами Нэнси, когда маленький автомобильчик понесся по извилистой дороге, — ему не суждено осуществиться. Вы не увезете состояние мистера Колдера из Уайт-Фолза. Поверьте мне.
— Это почему же? — самодовольно ухмыльнулась Джулия. — Думаешь, умнее и проницательнее тебя никого нет? Ошибаешься. Сильно ошибаешься. Ты сама подвела меня к наследству Зака Кол-дера, абсолютно того не подозревая.
Джулия вела машину вниз, к реке. Оглянувшись, Нэнси заметила на заднем сиденье рядом с резным ящиком плетеную сумку. Знакомая кожаная обложка, потертая и кое-где продранная, выглядывала оттуда, лишний раз подтверждая коварство Вериной «ассистентки».
— Значит, вы все-таки забрали дневник у Бесс, — пробормотала Нэнси. Джулия кивнула: