Тайна старого дуба | страница 56



— Но это же неприкрытый грабеж!

— Землю они пока что еще не украли, — мрачно возразил ей отец. — Кажется, мы имеем дело с шайкой весьма ловких комбинаторов, и все же, надеюсь, мы найдем способ их перехитрить.

— С одним из руководителей этой банды я уже познакомилась, — сообщила Нэнси. — Я слышала, как другие называли его Баком Соутайсом.

Карсон Дру кивнул:

— Соутайс — президент компании «Желтый рассвет». Точнее, он и есть эта «компания», потому что остальные только выполняют его приказания. Том Страйп — один из его соучастников.

— Я так и знала! Представляешь, он последовал за мной в Лэйк-Веллингтон и пытался помешать мне приехать сюда!

Лицо Карсона Дру помрачнело.

— Так я и знал, что он тебя в покое не оставит. Это одна из причин, почему я все бросил и прилетел сюда, к тебе.

— Я рада, что ты приехал, — улыбнулась Нэнси, обнимая отца, — хотя сомневаюсь, чтобы Том Страйп решился прибегнуть к насилию.

— С такими людьми, Нэнси, ни в чем нельзя быть уверенным.

По дороге на ферму Ранни мистер Дру слушал рассказ дочери обо всем, что приключилось с ними в Канаде. Услышав шум приближающейся к дому машины, мистер и миссис Ранни вышли на дорогу встретить Нэнси. Они наперебой благодарили девушку за то, что она уговорила их сына вернуться домой.

— Мы так беспокоились, когда вы увезли с собой его фотографию, — со смущенной улыбкой призналась миссис Ранни. — Теперь-то мы понимаем, как это было глупо с нашей стороны. Норман рассказал нам, как много вы для него сделали.

Нэнси и ее спутников провели в дом. После того как первый обмен любезностями закончился, разговор перешел на более серьезные темы. В ходе беседы Карсон Дру случайно упомянул о руководителе горнопромышленной компании «Желтый рассвет» Баке Соутайсе.

В глазах миссис Ранни появилось странное выражение.

— Бак Соутайс?.. — переспросила она.

— Да. Вы его знаете? — удивился юрист.

— Он лишил нас всех наших сбережений, — проворчал в ответ мистер Ранни. — Он и еще один тип уговорили нас купить какие-то акции горнодобывающей фирмы, которые на поверку оказались ничего не стоящими бумажками…

— Мы потеряли абсолютно все, — добавила его жена. — Нам пришлось продать свой дом в Канаде и переехать сюда. Теперь мы трудимся с утра до ночи и еле сводим концы с концами…

— Жаль, что я об этом не знал, — пристыженно произнес Норман. — Я мог бы вам помогать.

— Ты не виноват, — улыбнулась миссис Ранни, глядя любящими глазами на сына. — Ведь мы не могли сообщить тебе о своих бедах, потому что не знали, как с тобой связаться.