Тайна старого дуба | страница 13



— Вы — вор! — прямо в лицо заявила она ему. — Немедленно убирайтесь из этого дома, иначе я вызову полицию.

Рэймонд Найлз пробормотал что-то, но Нэнси не разобрала его слов: она захлопнула дверь перед его носом.

— Я думала, он твой друг, а то бы я ни за что ему не поверила… — Ханна была в отчаянии.

— Пожалуйста, не волнуйся, — ласково успокоила ее Нэнси. — Ты не виновата. Ведь я вернула бумагу — а все остальное не имеет значения!

Несколько часов, остававшиеся до отъезда, промелькнули так быстро, что Нэнси и оглянуться не успела. На вокзале Ханна даже прослезилась, прощаясь со своей юной хозяйкой.

— У меня ни минутки не будет спокойной, пока ты не вернешься целой и невредимой в Ривер-Хайтс, — заявила миссис Груин.

Нэнси с тревогой оглядывала запруженную людьми платформу: отца ее нигде не было видно. «Что же могло его задержать?» — недоумевала она. Мистер Дру позвонил домой и предупредил, что приедет прямо на вокзал; между тем уже послышался сигнал, извещавший о приближении состава, а мистера Дру все еще не было.

«Почему же он так задержался? — взволнованно спрашивала себя Нэнси. — Я просто не могу уехать, не попрощавшись с ним!»

В это мгновение Бесс заметила Карсона Дру, подъезжавшего к вокзалу на такси. Нэнси кинулась ему навстречу.

— Нэнси, — торопливо заговорил ее отец, — с тех пор как мы в последний раз с тобой виделись, произошли кое-какие события. Я не уверен, но

мне все-таки кажется, что отпускать тебя в это путешествие — ошибка.

— О папа!..

— Я не стану сейчас изменять свое решение, но я должен тебя предупредить: будь очень осторожна. Меня немножко тревожит этот твой земельный участок.

— Я не понимаю, о чем ты…

— Происходит что-то такое, что мне определенно не нравится, — Карсон Дру говорил очень быстро, так как поезд был уже совсем близко. — Я только что узнал, что Тома Страйпа выпустили из тюрьмы под залог.

— Но какое это имеет отношение к моей земле?

— Может, и никакого. Но дело в том, что залог за него внес не кто иной, как Рэймонд Найлз.

— Из чего следует, что они друзья, и при этом оба мошенники.

— Без сомнения. Так вот: быть может, это ничего и не значит, но тем не менее, когда окажешься в Лэйк-Веллингтоне, соблюдай предельную осторожность!

— Обязательно, — очень серьезно пообещала Нэнси.

Поезд с грохотом остановился возле перрона, и Карсон Дру наклонился, чтобы на прощание поцеловать дочку. В следующее мгновение Нэнси уже поднялась в вагон и вместе с миссис Доннелли и своими подругами пустилась в далекое путешествие в город Лэйк-Веллингтон.