Легенда горного ручья | страница 42



Нэнси и Джорджи переглянулись.

— Надеюсь, вы не подозреваете Мэдди! — Рейчел с раздражением отшвырнула ногой камень. — Уверяю вас, она не тот человек.

— Мне кажется, нам все равно надо с ней поговорить, — сказала Нэнси. — Возможно, Мэдди видела кого-нибудь или что-нибудь.

— Это хорошая идея, — подумав с минуту, согласилась Рейчел. — Можно сходить к ней в гости. Я вас завтра утром отведу к ней.

— Идет, — кивнула Нэнси. — А эти вещи оставим здесь в том же виде, как они лежали. И никому ни слова, что мы сюда приходили.

Нэнси положила кошелек обратно в кусты, и девушки стали спускаться по склону. На мелком камне и сухой земле никаких следов не оставалось, и Нэнси была уверена, что, кто бы ни искал здесь золото, их следов он, во всяком случае, не найдет. Подъехав к конюшне, девушки быстро слезли с лошадей и пошли в дом, надеясь поспеть к ужину. На пороге их уже ждала Бесс. По ее виду Нэнси поняла, что той не терпится поделиться с ними своими новостями.

— Я такое обнаружила, вы просто не поверите, — возбужденно начала она. — По-моему, я разгадала тайну!

ТВЕРДАЯ УЛИКА

— Ты хочешь сказать, что знаешь, кто устраивал все эти несчастные случаи? — удивилась Нэнси.

— Вот именно, — заявила Бесс, расплываясь в радостной улыбке. — И один из них сейчас в доме разговаривает с Чарли в кабинете.

Нэнси, Рейчел и Джорджи переглянулись и вошли в дом. Остановившись под галереей, Нэнси подумала, а не пойти ли им в хижину и там без посторонних все спокойно обсудить, но Рейчел сделала знак следовать за ней в кухню.

— Эльза по четвергам после ужина отправляется к своей сестре, а Пит заодно отвозит в этот вечер гостей в город, чтобы они могли сходить в кино.

Рейчел включила свет, и девушки сели за небольшой столик посередине кухни, с нетерпением ожидая рассказа Бесс.

— О'кей, — набрала она воздуха. — Все началось, когда мы неожиданно вернулись раньше времени. Пит был в конюшне и снимал седло с лошади, с прелестной лошадки, которая выглядела такой взмыленной, будто на ней мчались галопом. А потом я увидела Пита возле хижины Тайлера. Они о чем-то разговаривали, но, заметив меня, тут же разошлись. О чем они говорили, я не слышала.

— Похоже, они действуют заодно, — кивнула Нэнси. — Пит хорошо знает здешние места. Ему было совсем нетрудно с помощью Тайлера устроить какой угодно несчастный случай.

— Подождите, это еще не все, — продолжала Бесс. — Я вернулась в конюшню, просто посмотреть на свою лошадку — мне ведь все равно нечего было делать и я решила дать ей горстку овса. Но, когда я подошла к коробу с овсом, я увидела за ним вот это… — Она опустила руку в карман и достала оттуда кусок кварца с золотыми прожилками.