Зеркальное отражение | страница 69
— Но…
Дайана хотела сказать, что и не помышляла ни о чем подобном. Однако Клейтон, неправильно истолковав ее «но», поспешно произнес:
— Черт возьми, Дайана, я вовсе не заставляю тебя воспитывать моего малыша! Если в твои планы это не входит, я вполне смогу и самостоятельно позаботиться о нем. Только выноси и роди его, а все остальное я беру на себя.
Дайана на мгновение потеряла дар речи. Да как он вообще мог подумать, будто я способна бросить ребенка на произвол судьбы! — мысленно возмутилась она. Что я не хочу этого малыша! Этот мерзкий тип готов усомниться в моих материнских качествах! Собирается забрать у меня то единственное, что отныне составляет смысл моей жизни! Но вы меня плохо знаете, мистер Уинстон. Я никому не позволю распоряжаться мной и моим ребенком!
Приняв такое решение, Дайана уперла руки в бока и дерзко взглянула на Клейтона.
— Все это, конечно, хорошо. Однако с чего ты взял, будто приходишься отцом ребенка?
Клейтон нахмурился.
— А разве это не так? Разреши напомнить, что я был твоим первым мужчиной. И что той ночью мы не предохранялись.
— Первым — согласна. Но почему ты уверен, что единственным?
О Господи, как трудно говорить подобное в лицо любимому человеку!
Клейтон нахмурился еще больше.
— А разве… — Внезапно он изрыгнул страшное проклятие. — Так, значит, ты и твой паршивый кузен…
— Тебя это не касается.
Она повернулась, собираясь уйти, однако Клейтон схватил ее за руку.
— Нет, подожди, мы еще не закончили. Так вот на что ты намекала, когда говорила, будто найдешь себе другого учителя! Выходит, ты с твоим двоюродным братцем уже тогда… О Боже, Боже…
Дайана удивленно посмотрела на Клейтона. Но в следующую же секунду сообразила, что ему ничего не известно о дате приезде Алберта. Поборов изначальный порыв рассеять его заблуждение, она снова повторила:
— Тебя это не касается.
Клейтон процедил сквозь стиснутые зубы:
— Хорошо. Я не имею никакого права вмешиваться в твою личную жизнь. Однако не будешь же ты отрицать, что ребенок может быть и от меня! Как только станет возможным, я пройду тест на отцовство, и…
— Ребенок не от тебя, Клейтон.
Он моментально умолк и недоверчиво посмотрел на Дайану.
— Что? Повтори, что ты сказала?
Собрав всю силу воли в кулак, Дайана снова произнесла:
— Ребенок не твой.
— Неправда! Ты не можешь быть в этом стопроцентно уверена, пока…
Клейтон не договорил. Он весь как-то потемнел и сгорбился. Глядя на него, Дайана испытала небывалый прилив любви и жалости. Казалось, еще секунда, и она бросится ему на шею и признается в том, что все, сказанное ею, — неправда. Что она действительно ждет ребенка от него, Клейтона, и что она без памяти влюблена в отца своего ребенка…