Опасный флирт | страница 66



Александр с трудом сглотнул, не сводя с нее глаз, пока ее рука поглаживала твердый бугорок под брюками. На ее лице мелькнуло встревоженное выражение, но потом пальцы с робким любопытством изогнулись и его плоть уперлась в ее ладонь.

Лидия вздохнула, ее губы пробежали по подбородку Нортвуда, щека потерлась о его щеку. Он вздрогнул, желание обжигало его. Александр уперся рукой в стену позади Лидии, стараясь сохранять самообладание.

Лидия замерла, ее горячее дыхание все еще согревало его подбородок. Он снова схватил ее за запястье. Короткое мгновение ни один из них не шевелился, а затем ее рука отпустила его.

Александр отошел и отвернулся, чтобы она могла овладеть собой; то же самое было нужно и ему. Сунув руку в карман, он вынул оттуда ее медальон, повернулся к Лидии – и… слишком поздно понял, что совершил ошибку.

Лидия опустила глаза на медальон, лежавший на его ладони, и на ее щеках выступили два красных пятна. Александр старался унять охватывающее его чувство стыда.

– Простите меня, я…

– Я не прошу платы за оказанные услуги, – холодно сказала Лидия.

– Я не имел в виду…

– Вы вполне ясно дали понять, что именно имели в виду! Но кажется, я тоже вполне ясно выразила свое намерение. Я не приму вашей благотворительности.

Его рука сжала медальон.

– Ваша гордость станет вашим падением, мисс Келлауэй, – вымолвил Нортвуд.

– Вы так полагаете? А скажите мне, милорд, если бы вы были на моем месте, взяли бы вы медальон только из-за того, что я вам сочувствую?

Александр не ответил. Коротко кивнув, он бросил медальон на стол рядом с листком, который дала ему Лидия. Его плечи были так сильно напряжены, что могли бы сломаться от простого прикосновения, а кровь по-прежнему бурлила в жилах из-за неудовлетворенного желания.

– Так, значит, мне следует решить эту чертову задачу? – процедил он сквозь зубы.

– Если вам удастся сделать это к концу второй недели, вы можете снова назвать мой долг.

– И вы с этим смиритесь?

В ее глазах на мгновение вспыхнула тревога.

– Если только ваше требование будет разумным, – сказала Лидия.

– То есть?..

– Никаких просьб о поцелуях… и вообще ничего такого.

– Очень хорошо.

Она недоуменно заморгала.

– Вы согласны?!

– Да. – Его рот скривился. – Вас это удивляет?

– Учитывая ваше… наше поведение в последнее время, полагаю, что да.

– И огорчает? – Он мрачно улыбнулся.

– Разумеется, нет.

– Вот и хорошо, огорчаться нечему. – Александр опять приблизился к Лидии, его сапоги бесшумно ступали по пышному обюссонскому ковру.