Цыганская свадьба | страница 14



Не дожидаясь его ответа, она вскрикнула:

— Я поняла, почему ты захотел жениться! Я же не дурочка, Фабиус. Это из-за Джетро, правда?

— Теперь моя очередь отказываться отвечать на твой вопрос, — отозвался маркиз.

— Я могу на него ответить вместо тебя, — решительно сказала Юдит. — Всем прекрасно известно, что Джетро спит и видит, как бы оказаться на твоем месте. Он на это рассчитывает. Он был совершенно уверен, что тебя убьют, как моего бедного Богрейва. А когда ты остался жив, он начал хвастаться, когда пьян — а это бывает почти всегда, — что найдет способ от тебя избавиться.

Она помолчала, а потом спросила:

— Это правда, так ведь?

— Возможно, — признался маркиз.

— Так что тебе нужна жена и прямой наследник, — проговорила Юдит почти шепотом.

— Ну, и? — осведомился маркиз.

— Надо полагать, если я тебе откажу, ты найдешь кого-то еще, кто ответит тебе согласием. Лучше иметь жену — любую, — чем представлять себе, как Джетро устраивается жить в Рэкстоне и щеголяет короной маркиза в палате лордов.

— Ты выражаешься весьма красноречиво, — сказал маркиз. — А я по-прежнему жду твоего ответа, Юдит.

— А я сейчас его тебе не дам.

— Нам придется ждать Северна?

— В-возможно.

— Он дал тебе понять, что его чувство серьезно?

— Я не хочу говорить о нем с тобой. По правде говоря, мне сейчас больше нечего тебе сказать, Фабиус, кроме того, что я уже сказала: я подумаю о твоем предложении выйти за тебя замуж. Оно, конечно же, очень лестно для меня!

Она произнесла это очень иронично, но маркиз Рэгстонтон вдруг разулыбался.

— Я намеревался говорить с тобой совсем иначе.

— Да что ты говоришь!

— Я хотел украсить мое предложение цветами и голубыми лентами. Но дело в том, что я в таких вещах мало что смыслю.

— А я слышала совсем другие отзывы от тех леди, которых ты удостаивал своим вниманием!

— Ну, это немного другое.

— А что, разве нельзя думать о любви и браке одновременно? — тихо спросила Юдит.

— Не то чтобы нельзя, — признался маркиз, — но неразумно. Ты не хуже меня знаешь, Юдит, что жизнь не похожа на любовный роман.

— Я любила Богрейва… Я безумно его любила!

— Возможно, это было то исключение, которое лишь подтверждает правило, — согласился он. — Но неужели ты думаешь, что твоя любовь, твое увлечение, или что там это было, осталось бы неизменным? Мы оба знаем, каким был Богрейв.

Леди Уолден ничего не сказала. Она вспоминала необузданного, бесшабашного молодого человека, за которого вышла замуж. В то время они оба были почти детьми, и их совместная жизнь была чередой отчаянных выходок и приключений.