Любовь не для меня! | страница 48



Кэрри смутилась.

— Спасибо, миссис Вэллз.

— Ни словечком не обмолвлюсь про письмо, — заверила она и повернулась, чтобы уйти.

Кэрри на мгновение сжала конверт в руке. Лучше бы порвать его, не распечатав! Нужно быть сумасшедшим, чтобы ночью, крадучись, опускать письмо в ящик! Его вполне мог достать Майкл. Она взглянула на конверт. Интересно, и до чего он додумался? В панике Кэрри распечатала письмо.


Любимая!

Я полночи мучился в размышлениях и, кажется, все понял: ты просто хочешь убедить меня в своем безразличии, и потому уговорила Майкла подыграть тебе. На какой-то момент тебе удалось одурачить меня, но я слишком хорошо тебя знаю. Все это — сплошная фикция! Как и моя женитьба. Я ничем не связан с ней, Кэрри. Я люблю тебя и всегда любил. Ты знаешь это. Я буду ждать тебя в нашем любимом кафе. Приходи, как только сможешь. Я никогда больше не покину тебя.

Гарри.


Кэрри взглянула на чемодан и не колеблясь отказалась от намерения взять его с собой. Убедить Гарри в том, что он ошибается, было важнее, чем удрать от Майкла. У нее впереди еще целых три дня для этого — целая вечность! Проходя мимо спальни «жениха», она услышала за дверью звуки, которые заставили ее стрелой пролететь мимо. Быстро и бесшумно Кэрри спустилась по лестнице и вышла из дома.

Улица была пустынна — даже такси не видно. Она добежала до угла, свернула и только тогда замедлила шаг, отчаянно пытаясь сообразить, что скажет человеку, который, казалось, дошел до точки. Как объяснит, что он должен остаться с женой и забыть о ней?

Гарри не поверил, что она любовница Майкла. Кэрри скорчила гримасу. Если бы Майкл строил поменьше догадок и побольше знал об их отношениях, он смог бы это предвидеть.

За размышлениями она не заметила, как дошла. Гарри стоял у входа в кафе, обеспокоенно глядя на часы, когда Кэрри увидела его. Он поднял глаза, заметил ее и, подбежав, схватил за руки.

— Кэрри! Я верил, что ты придешь.

— Я должна была, Гарри.

— Знаю. Знаю, что ты любишь меня. Как я мог быть таким дураком?! Кэрри, дорогая, ты простишь меня?

Его мальчишеская улыбка ножом резанула по сердцу. Два дня назад — всего два! — эти слова сделали бы Кэрри счастливейшей девушкой на земле. А сейчас ей стало от них не по себе. Она высвободила руки.

— Зайдем внутрь, Гарри? Мы должны поговорить.


Он принес две чашки кофе и сел напротив.

— О, Кэрри! Моя маленькая…

— Гарри, я должна тебе кое-что сказать, — быстро перебила его Кэрри.

Странно, но когда-то ей нравилось, что он называет ее маленькой. Сейчас забытое обращение казалось ей просто снисходительным. Неужели он и впрямь думает, будто она способна забыть о том, что он женат на другой?