Любовь не для меня! | страница 42



— Кэролайн.

Ухватившись за ручку входной двери, она почувствовала себя в большей безопасности.

— Что?

— Я подумал, может быть, вам понадобится ваша сумочка? — сказал он, протягивая ее Кэрри.

Да провались она, эта сумочка, и ты вместе с ней, чуть не воскликнула Кэрри, но Майкл был прав. Без денег и кредитной карточки далеко не уйти. Она неохотно покинула спасительный порог и направилась к Майклу, готовая в любой момент, если потребуется, метнуться обратно. Однако он даже пальцем не пошевельнул, чтобы удержать ее. Только передал сумку и пересек холл, чтобы открыть перед Кэрри парадную дверь.

— Вы меня отпускаете? — спросила она, почему-то до конца не веря в удачу.

— Но только на очень коротком поводке, Кэролайн. Я положил записку с номером моего телефона в вашу сумочку. Позвоните, когда понадоблюсь.

— Только не ждите, затаив дыхание, — огрызнулась она.

Он улыбнулся.

— Когда вернетесь, мы обсудим приготовления к свадьбе.

И прежде чем Кэрри поняла, что произошло, она очутилась на улице. Внезапно испугавшись, проверила, на месте ли кошелек. Он был в сумке. Майкл казался таким уверенным в ее возвращении, что на мгновение Кэрри подумала, не взял ли он деньги. С облегчением вздохнув, она завернула за угол и остановила проезжавшее мимо такси.

Отель, который выбрала Кэрри, был до отказа набит туристами. В таком месте отыскать ее будет трудно.

— Как вы будете платить, мисс Ховард? — спросил галантный и предупредительный портье.

— Наличными.

Она протянула деньги. Бегло взглянув на купюры, клерк профессионально улыбнулся, а затем направился в офис.

— Извините, мисс, — сказал он, вернувшись. — Не могли бы вы пройти сюда? — Поддерживая Кэрри за локоть, он помог ей обогнуть стойку.

— Что-нибудь не так? — нервно поинтересовалась Кэрри: она еще ни разу в жизни не оказывалась в подобной ситуации.

— Уверен, нет ничего, в чем мы не могли бы разобраться, — твердо сказал служащий.

Он отвел ее в маленький офис, отгороженный от холла, прочь от любопытных взглядов, которые они уже начали к себе привлекать.

— Сядьте, пожалуйста. — Он был довольно вежлив, но, возможно, таков порядок. — Я должен предупредить, — заговорил клерк, как только Кэрри устроилась. — Купюры с такими номерами объявлены в розыск. Они были украдены. В нашем отеле в таких случаях принято обращаться в полицию. Они скоро будут здесь.

— Украдены? — ошеломленно произнесла Кэрри. — С какой стати объявлять их… — она замялась… — в розыск?

Майкл! Так вот что он имел в виду, говоря о коротком поводке!