Любовь не для меня! | страница 10



— Пожалуй, подойдет. — Он снова повернулся к гардеробу. — Это ваше единственное вечернее платье?

Кэрри с отвращением посмотрела на воздушный розовый наряд.

— Не ваше дело.

Он молча перекинул платье через руку и огляделся.

— А где ваши чемоданы?

— Внизу. В кладовке, — ответила она в полной уверенности, что он не станет искать.

— Хорошо. Я жду вас внизу через три минуты.

— А если я не стану переодеваться? — бросила она ему в удаляющуюся спину.

Майкл обернулся на пороге и медленно обвел ее взглядом всю — от подошв поношенных кроссовок до макушки вызывающе поднятой головы. Губы Кэрри вдруг вспыхнули при воспоминании о его неистовом поцелуе. Ее рука взметнулась вверх, чтобы прикрыть рот, словно он мог ее выдать. Он заметил это движение, и его глаза зловеще сузились.

— В таком случае я вас сам переодену, — резко сказал он. — Еще есть вопросы?

И Кэрри сдалась, переоделась, добавив для полноты картины лихую соломенную шляпку и натянув на ходу белые кружевные перчатки: переодеваться так переодеваться! Она стремглав выскочила на лестницу, но, когда Майкл обернулся, замедлила шаг и, словно у нее в запасе была целая вечность, лениво сошла вниз. Лицо Майкла было в тени, и, даже если бы ее это интересовало, она не смогла бы рассмотреть его выражения.

— А сейчас мы пойдем и попрощаемся с Джулией и Томом, — твердо произнес он.

— Поступи мы так или иначе, они вряд ли это заметят, — проговорила Кэрри с нескрываемой горечью.

— А вы бы хотели, чтобы было иначе? — В его словах звучал упрек, и щеки Кэрри покрылись красными пятнами. — Но если бы Гарри Клейтон бросился в ваши объятия, вместо того чтобы, испортив совершенный сценарий, явиться со своей молодой женой, вы были бы в состоянии заметить больше?

— Как вам удается быть таким невыносимым?

— Это потребовало от меня многих лет практики.

— Не скромничайте, мистер, — горячо заметила Кэрри. — У вас просто врожденный талант.

Он приподнял брови.

— Осторожнее, мисс Сладость, вы показываете коготки!

Она стиснула зубы, решив не поддаваться на явное поползновение вывести ее из себя. Почему он относится к ней с такой неприязнью? Даже если Джулия сказала ему, что Кэрри хочет помешать свадьбе, неужели он не знает, что представляет собой его сестра? Кэрри в этом не виновата, так почему же она у него вызывает такую злобу?

Но в одном он прав. Отец почти не разговаривал с Кэрри после ее попытки открыть ему глаза, и она едва ли смогла бы еще больше ухудшить их отношения. И в этом не было его вины. Как и во многом другом…