Последний срок | страница 9
– Он не оставит тебе выбора.
Под «ним» подразумевался начальник полиции.
– Что за дело?
– Человек бросился с балкона отеля «Шато-Мармон».
– Кто он?
– Гарри, думаю, тебе лучше дождаться вызова начальника полиции. Я просто хотела…
– Кто такой, Киз? Ты ведь знаешь меня. Не сомневайся, я умею хранить тайны, пока они еще не всем известны.
Помолчав, она ответила:
– Насколько я понимаю, узнавать особенно нечего – упал с седьмого этажа на асфальт. По документам это Джордж Томас Ирвинг, сорока шести лет…
– Фамилия Ирвинг пишется как у Ирвина Ирвинга, члена муниципального совета?
– Да, это беда полицейского управления Лос-Анджелеса, а особенно детектива Гарри Босха. Именно так и пишется. Это его сын. И член муниципального совета Ирвинг настаивает, чтобы расследование вел ты. Начальник полиции ответил, нет проблем.
Босх помолчал, совершенно ошеломленный.
– Почему Ирвинг выбрал меня? Свою деятельность в полиции и в политике он отчасти посвятил тому, чтобы помешать моему карьерному росту.
– Это мне неизвестно, Гарри. Знаю только, что он требует тебя.
– Когда это произошло?
– Звонок поступил в пять сорок пять утра. Насколько я понимаю, никто не может точно сказать, когда это случилось.
Босх посмотрел на часы: делу уже более трех часов – сильно опоздали с началом расследования причин смерти. Он примется за работу в невыгодной ситуации.
– Что там расследовать? Ты же сказала, что он сам выпрыгнул из окна?
– Там начали работать ребята из отделения Голливуда и уже хотели закрыть дело, решив, что это самоубийство. Но тут явился член муниципального совета и отказался поставить подпись под их выводами. Поэтому пожелал, чтобы делом занялся ты.
– Разве начальник не знает нашу историю с Ирвингом?
– Знает. Но еще понимает: ему необходим каждый голос в городском совете, чтобы в управление снова потекли средства на оплату сверхурочных.
Из отдела нераскрытых преступлений вышла в коридор лейтенант Дюваль и, сделав жест, означающий: «Вот вы где!» – направилась к Босху.
– Похоже, мне сейчас дадут официальный приказ, – сказал он в трубку. – Спасибо, Киз, что предупредила. Я мало что понял, но все равно благодарю. Дай знать, если что-нибудь услышишь.
– Гарри, будь осторожен. Ирвинг хоть и стар, но зубы у него по-прежнему острые.
– Это мне известно.
Он закрыл сотовый в тот момент, когда к нему с листом бумаги в руке подошла Дюваль.
– Простите, Гарри, планы меняются. Вам с Чу необходимо отправиться по этому адресу и взяться за живое дело.