Последняя остановка | страница 104



.) Ты должен сейчас уйти. Пора.

Росс( ему не ясна ситуация). Да… конечно…

Анна( Шмидту). Он все равно хотел уйти после завтрака. ( Россу.) Ничего не забыл?


Росс кивает. Она внимательно смотрит на него.


Анна. Тогда удачного пути!

Росс идет к двери.

Шмидт( у него в руке неожиданно оказывается револьвер, он обгоняет Росса, револьвером толкает его назад). Не так быстро, куколка. ( Россу.) Стоять! Входите! Встаньте вон там. ( Анне.) Вы тоже!


Росс подчиняется. Смотрит на Анну. Не понимает, что происходит.


Шмидт. И куда вы собрались, Фольмер? Так вас якобы зовут. ( Анне.) Дело в том, что меня интересует, куда он пойдет.

Анна. Какая разница. Отпустите его, пусть идет. Пусть сам о себе позаботится. ( Россу.) Иди же наконец!

Шмидт( бросает на нее взгляд. Россу). Куда?

Росс( равнодушно). В часть. Или на сборный пункт. С моей рукой вряд ли на фронт.

Анна( Шмидту). Он разберется, что ему делать.

Шмидт. Ты вдруг стала совсем неприветливой и очень торопишься избавиться от него.

Анна( смотрит на Шмидта). Вот как, я тороплюсь? А знаете что? Идите вы оба к черту! Вы мне надоели! Давайте, выматывайтесь оба! Вы – два сапога пара! И еще ( показывает на стол), заберите ваше барахло! Спрячьтесь в каком-нибудь подвале, пейте и рассказывайте друг другу, какие вы смелые парни!

Шмидт. Ладно, ладно! Ты сегодня какая-то язвительная, куколка!

Анна. Да неужели? А почему бы и нет? Поглядите на себя, вы, два сверхчеловека, как вы тут стоите – вы ( Шмидту) так мужественны, что сразу хватаетесь за пушку! Спрячьте эту штуку, не будьте смешным!


С этого момента диалог очень быстрый, как дуэль.


Шмидт. У тебя поубавится разговорчивости, когда придут русские. Тогда ты приползешь и будешь молить Отто о защите.

Анна. О защите? Вас? Да вы с ума сошли! Вам самому понадобится защита!

Шмидт. Мне? Мне – нет. У меня есть документы. Единственный, кто окажется в дерьме – это Фольмер. Говорят, лагерь в Сибири не самое уютное место.

Росс. Уютнее, чем виселица, обершарфюрер Шмидт.

Шмидт( самодовольно). Шмидт? Впервые о таком слышу. Меня зовут Йозеф Хольманн.

Росс( вздрагивает). Йозеф Хольманн?

Шмидт. Вам знакомо это имя?

Росс( берет себя в руки). Нет.

Шмидт. Прекрасное имя. К тому же настоящее. Более настоящее, чем ваше.

Росс. А разве имя может быть более настоящим и менее настоящим?

Шмидт. Зависит от документов, которые его подтверждают. По этому признаку ваше имя ничего не стоит. Или вы нашли свои документы?

Росс. А есть смысл сейчас их находить? Разве вы только что не потеряли свои?